Language   

L'Internationale

Eugène Pottier
Back to the song page with all the versions


MALAYALAM [1] / MALAYALAM [1]
Во борба, вие робје земни, [1]
Еј робје гладни и без глас!
На сегде разум нека грми,
Бие денес заден час.
Сета гнилост в гробје нека падне
Нека стане секој роб
Нов свет ќе никне од нас сами
Ти што си ништо, биди сè!

Бој се бие во светот
Смел и тежок заден бој,
Интернационала
Да биде сиот род!
Бој се бие во светот
Смел и тежок заден бој,
Интернационала
Да биде сиот род!
സാര്‍വദേശീയ ഗാനം. തര്‍ജമ സച്ചിദാനന്ദന്‍

ഉണരുവിന്‍ പട്ടിണിയുടെ തടവുകാരെ, നിങ്ങള്‍
ഉണരുവിന്‍ ഭൂമിയിലെപ്പീഡിതരേ നിങ്ങള്‍ !
ഇടിമുഴക്കിയലറി നില്പു നീതിയന്ത്യശാസനം
പിറവികൊള്‍കയായി രമ്യനവ്യലോകമൊന്നിതാ.

പഴമതന്‍ വിലങ്ങു പൂട്ടിയിടുകയില്ല നമ്മളെ
അടിമകള്‍ നുകം വലിച്ചെറിഞ്ഞുയര്‍ത്തെണീക്കുവിന്‍,
പുതിയതാം തറയ്ക്കു മീതെയുലകമിനിയുയര്‍ന്നിടും.
ഇന്നലെവരെയൊന്നുമല്ല നമ്മള്‍ ,
ഇന്നു തൊട്ടു നമ്മളാകുമെല്ലാം.

കോറസ്- "ഒടുവിലത്തെ യുദ്ധമായ്
നിലയെടുത്തു നില്‍ക്കുവിന്‍
അഖിലലോക ഗാനമിതു മനുഷ്യവംശമാകും!"

വേണ്ട വേണ്ട മുകളില്‍ നിന്നിറങ്ങി വന്ന രക്ഷകര്‍ ,
വേണ്ട രാജസഭയില്‍ നിന്ന് നമ്മളെബ്ഭരിക്കുവോര്‍
തൊഴിലെടുക്കുവോര്‍ക്കു വേണ്ടിയവരെറിഞ്ഞ തുട്ടുകള്‍ .
കള്ളനെപ്പിടിച്ചു കളവുമുതല്‍ തിരിച്ചു വാങ്ങുവാന്‍
തടവില്‍ നിന്നു മനുജചേതനയ്ക്കു മുക്തി നല്കുവാന്‍
സകലവര്‍ക്കുമായി നമുക്കു വഴി തിരക്കിടാം.
നമ്മളെന്തു ചെയ്യണം! നമ്മള്‍ നിശ്ചയിക്കണം,
നമ്മള്‍ നിശ്ചയിച്ചുറച്ചു നല്ലപോലെ ചെയ്യണം.

കോറസ്- "ഒടുവിലത്തെ യുദ്ധമായ്
നിലയെടുത്തു നില്‍ക്കുവിന്‍
അഖിലലോക ഗാനമിതു മനുഷ്യവംശമാകും!"

നിയമമിന്നു ചതികള്‍ കൊണ്ടടിച്ചമര്‍ത്തിടുന്നു നമ്മെ
രുധിരമൂറ്റിടുന്നു കൂലിയടിമ സമ്പ്രദായവും
ധനികനില്ല കടമകള്‍ , നിയമമവശനൊരു കെണി,
അലസരായ് മയങ്ങി നമ്മളടിമയായിയേറെ നാള്‍ .
സ്ഥിതിസമത്വനിയമമൊന്നു വേറെ; സമതയിങ്ങനെ
പറയും; 'ഇല്ല കടമയെങ്കിലില്ലൊരവകാശവും,
സ്വന്തമാക്കുവാനൊരാള്‍ക്കുമാവില്ല തുല്യരെ,

കോറസ്- "ഒടുവിലത്തെ യുദ്ധമായ്
നിലയെടുത്തു നില്‍ക്കുവിന്‍
അഖിലലോക ഗാനമിതു മനുഷ്യവംശമാകും!"

മിഴി വിടര്‍ത്തി വീമ്പിയന്നൊരരചരവരെ നോക്കുവിന്‍ ,
ഖനിയടക്കി, റെയിലടക്കി, മണ്ണടക്കി വാഴുവോര്‍ !
തൊഴില്‍ കവര്‍ന്ന ചൂഷകന്‍റെ ചരിതമൊഴികെയെന്തുകാണു-
മവരുടെ വന്‍കഥകളില്‍ ?
വേര്‍പ്പൊഴുക്കി നാമൊരുക്കി നേട്ടമൊക്കെയലസര്‍ തന്‍
കോട്ടയില്‍ പൊലിച്ചു കൂട്ടി, അതു പിടിച്ചെടുക്ക നീതി
അതിനു നമ്മളുടമകള്‍ .

കോറസ്- "ഒടുവിലത്തെ യുദ്ധമായ്
നിലയെടുത്തു നില്‍ക്കുവിന്‍
അഖിലലോക ഗാനമിതു മനുഷ്യവംശമാകും!"

ഒന്നു ചേര്‍ന്നു നില്‍ക്ക നാം വിഭിന്നജോലി ചെയ്യുവോര്‍
കയ്യു കയ്യിണക്കി നില്‍ക്ക വേര്‍പ്പണിഞ്ഞ മെയ്കളില്‍ ,
എങ്കിലുലകു മുഴുവനും നമ്മുടേതു മാത്രമാം,
മെയ്യനങ്ങിടാത്തവര്‍ക്കു സ്ഥാനമില്ല ഭൂമിയില്‍ .

നമ്മളെ കടിച്ചു കാര്‍ന്നു ചീര്‍ത്ത കൂട്ടരെത്ര പേര്‍ !
എങ്കിലും വരും പ്രഭാതമൊന്നു വാനില്‍ നിന്നുമ-
ന്നകന്നു പോകുമിന്നു ചോരയൂറ്റിടുന്ന കഴുകുകള്‍
അന്നു തൊട്ടുദാരമാം വെളിച്ചമാണു ഭൂമിയില്‍ .

കോറസ്- "ഒടുവിലത്തെ യുദ്ധമായ്
നിലയെടുത്തു നില്‍ക്കുവിന്‍
അഖിലലോക ഗാനമിതു മനുഷ്യവംശമാകും!"


[1] Vo borba, vie robje zemni,
Ej robje gladin i bez glas!
Na segde razum neka grmi,
Vie denes zaden čas.
Seta gnilost v grobje neka padne
Neka stane sekoj rob
Nov svet ḱe nikne od nas sami
Ti što si ništo, bidi sè!

Voj se bie vo svetot
Smel i težok zaden boj,
Internacionala
Da bide siot rod!
Voj se bie vo svetot
Smel i težok zaden boj,
Internacionala
Da bide siot rod!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org