Lingua   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVIETNAMITA / VIETNAMESE / VIETNAMIEN
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONENHữNG BÔNG HOA ĐÂU Cả RồI?
Where have all the flowers gone,
long time passing?
Where have all the flowers gone,
long time ago?
Where have all the flowers gone?
Gone to young girls, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?
Những bông hoa đâu?
Thời gian trôi qua
Những bông hoa đâu?
Các cô gái đã ngắt cả rồi
Những bông hoa đâu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Where have all the young girls gone,
long time passing?
Where have all the young girls gone,
long time ago?
Where have all the young girls gone?
Gone to young men, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?
Các cô gái đâu?
Thời gian trôi qua
Các cô gái đâu?
họ đã đi theo chồng cả rồi
Các cô gái đâu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Where have all the young men gone,
long time passing?
Where have all the young men gone,
long time ago?
Where have all the young men gone?
Gone to soldiers, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?
Những chàng trai đâu?
Thời gian trôi qua
Những chàng trai đâu?
họ đã đi lính cả rồi
Những chàng trai đâu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
And where have all the soldiers gone,
long time passing?
Where have all the soldiers gone,
long time ago?
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?
Những người lính ở đâu?
Thời gian trôi qua
Những người lính ở đâu?
họ đã xuống mồ cả rồi
Những người lính ở đâu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
And where have all the graveyards gone,
long time passing?
Where have all the graveyards gone,
long time ago?
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers, every one!
When will they ever learn,
oh when will they ever learn?
Những nấm mồ ở đâu?
Thời gian trôi qua
Những nấm mồ ở đâu?
chúng đã biến thành hoa
Những nấm mồ ở đâu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Where have all the flowers gone?
Long time passing.
Where have all the flowers gone?
Long time ago.
Where have all the flowers gone?
Young girls picked them, every one.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?
Những bông hoa đâu?
Thời gian trôi qua
Những bông hoa đâu?
Các cô gái đã ngắt cả rồi
Những bông hoa đâu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Bao giờ người ta mới hiểu?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org