Language   

Die Stasi-Ballade

Wolf Biermann
Back to the song page with all the versions


Versione polacca di Leszek Berger
ΜΠΑΛΆΝΤΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΣΦΑΛΊΤΕΣ

Αισθήματα έχω αδερφικά
για της ασφάλειας τα φτωχά λαγωνικά
που με χιόνια και βροχές
να με φυλάνε έχουν διαταγές.

Μικρόφωνα βάζουν για ν’ ακούν
όσα από το στόμα μου περνούν
τραγούδια και βρισιές κι αστεία
στον καμπινέ και στην τραπεζαρία.

Αδέρφια μου ασφαλίτες, εσείς μόνο
τον δικό μου ξέρετε τον πόνο.

Εσείς ξέρετε πως
η σκέψη μου είναι διαρκώς
τρυφερή και παθιασμένη
στον αγώνα αφιερωμένη.

Λόγια που αλλιώς θα `χαν χαθεί
στα μαγνητόφωνά σας έχουνε γραφτεί.
Και για ύπνο όταν πάτε
τα τραγούδια μου ξέρω τραγουδάτε.

Ευχαριστώ γι’ αυτό πολύ
συνεργάτες μου πιστοί.
BALLADA STASI

* W uczuciowym związku jestem
z każdym biednym Stasi pieskiem
co, czy śnieg czy zawierucha
patrzy i nadstawia ucha
mikrofony wszędzie wsadza
bo znać przecież musi władza
moje bluzgi, pieśni, żarty
w kiblu, kuchni i na party
* Cisi Bracia Bezpieczniacy!
Macie żywot mój na tacy,
świadczyć tylko wy możecie
że za ważne mam na świecie
to, co ściśle albo prawie–
służy naszej wielkiej Sprawie!
* Ileż moich słów wspaniałych
przetrwa, bo się Wam nagrały!
Znacie wszystkie moje pieśni
choć nie pomną ich współcześni
Śpiewam wdzięczny za te dary:
Stasi is my secret
Stasi is my secret
Stasi is my secret-ary!
(2)
*Wracam w nocy z mego baru
ciut zmęczony od nadmiaru
choćby na mnie czatowali
zbóje chętni mi przywalić
by mi przylać ku swej frajdzie
powód taki zawsze znajdzie
ale to się nie przydarzy!
Towarzyszy ochroniarzy
mi opłaca Republika,
abym ryzyk tych unikał!
*Uratują mnie przed zbrodnią
- znają prasę, tę zachodnią,
wiedzą, że rozedrze ryło,
żeby na Ulbrichta było!
No a przecież my Czerwoni
wiemy jasno jak na dłoni
co Marx pisał o terrorze:
że jest fuj, uchowaj Boże!
*Przeto Stasi w razie czego
mnie uchroni ode złego
chroń mnie Panie od pogardy
- to są moje bodyguardy
(3)
* Co dotyczy zaś alkowy,
me priwyczki i narowy
i ten odruch przeuroczy,
gdy jest szansa na bok skoczyć,
wszystkie wady i przywary,
którym nie masz, nie masz miary
odkąd wiem, że towarzysze
podsłuchują mnie, gdy dyszę
to co frajdę sprawia zaś mnie
nagrywane jest na taśmie
gdy mój instynkt się odzywa
zaraz rosną im archiwa
a jak na mnie się obrażą
mojej ślubnej coś pokażą.
* Dzięki tej służbowej pieczy
już nie robię nic od rzeczy
a to, co mnie ominęło
sublimuje w nowe dzieło
- krótko mówiąc, między nami
służba nie-śmie
służba nie-śmie
służba nie-śmie-rtelność da mi!
(4)
* Myśl wszak moje serce ciśnie
czy przyjdziecie dziś, czy dziś nie
by mnie szybko jak umiecie
dorwać w domu przy kobiecie
i bez strachu mnie przychwycić
mimo mojej gołej rzyci
i nam przerwać w czułej chwili
co robotę wam umili
lub zostanę przez was wziętem
z jakimś diabłem-dysydentem
Gdy śpiewamy którąś z ballad
lub gdy flaszka się obala.
* Nie mam prawa przejść przez drut
ni na Zachód, ni na Wschód
dać znać śpiewem, krzykiem, gestem
żem jest tym, kim właśnie jestem
Przecież mnie któregoś dzionka
zawleczecie, gdzie brak słonka
to wasz najważniejszy cel
to wasz najważniejszy cel
to wasz najważniejszy cel
zamknąć mnie do jednej z cel

(5) POSŁOWIE I ODWOŁANIE
* Nie pomyślcie wszak, że marzę
by oglądać wasze twarze
które mógłbym - Bóg mi świadkiem -
mylić z … kozim zadkiem
Wątpię by mnie pięknem urzekł
klawisz w budziszyńskiej dziurze…



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org