Langue   

Manhattan Kaboul

Renaud
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione neerlandese di Dirk de Groef
MANHATTAN KABOUL

Petit Portorican
Bien integré, quasiment New-Yorkais
Dans mon building tout de verre et d'acier
Je prends mon job, un rail de coke, un café

Petite fille Afghane
De l'autre côté de la terre
Jamais entendu parler de Manhattan
Mon quotidien c'est la misère et la guerre

Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Pulverisés sur l'autel
De la violence éternelle

Un 747
S'est explosé dans mes fenêtres
Mon ciel si bleu est devenu orage
Lorsque les bombes ont rasé mon village

Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Pulverisés sur l'autel
De la violence éternelle

So long! Adieu mon rêve américain
Moi plus jamais esclave des chiens
Ils t'imposaient l'Islam des tyrans
Ceux-là ont jamais lu le Coran?

Suis redev'nu poussière
Je s'rai pas maître de l'univers
Ce pays que j'aimais tell'ment serait-il
Finalement colosse aux pieds d'argile?

Les dieux, les religions
Les guerres de civilisation
Les armes, les drapeaux, les patries, les nations
F'ront toujours de nous de la chair à canon

Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Pulverisés sur l'autel
De la violence éternelle

Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Pulverisés sur l'autel
De la violence éternelle.
MANHATTAN KABOUL

Een kleine Portoricaan
goed geïntegreerd
een New Yorker, zeg maar
ik werk in dit gebouw van staal en van glas, hemelhoog
ik drink m’n koffie en ik snuif m’n coke

‘n Afghaans meisje
van ver hier vandaan
van Manhattan heb ik nog nooit gehoord
ellende en oorlog, dat is m’n bestaan

twee onbekenden, waar komen ze vandaan ?
ze zijn zo anders, en niemand kent hun naam
vermorzeld, geveld door niet aflatend geweld

een 747 ontplofte in m’n ramen
de lucht was hier blauw, maar zo stormde het nog nooit
nu bommen m’n dorp hebben platgegooid

twee onbekenden, waar komen ze vandaan ?
ze zijn zo anders, en niemand kent hun naam
vermorzeld, geveld door niet aflatend geweld

mijn Amerikaanse droom is nu wel verzwonden
nooit meer de slavin van de ongelovige honden
hun islam is die van een tiran
weten zij wel wat er staat in de koran

tot stof ben ik nu weergekeerd
de wereld aan mijn voeten, dat lukt niet meer
ik hield van dit land, het was hier fijn
maar zou het dan toch een reus op lemen voeten zijn ?

religies en goden
beschavingsoorlogen
wapens en vlaggen, naties en landen
wij zijn kanonnenvlees, dat zal nooit veranderen

twee onbekenden, waar komen ze vandaan ?
ze zijn zo anders, en niemand kent hun naam
vermorzeld, geveld door niet aflatend geweld





Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org