Gracias a la vida
Violeta ParraOriginale | RUSSO / RUSSIAN / RUSO |
GRACIAS A LA VIDA Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me dió dos luceros, que cuando los abro Perfecto distingo, lo negro del blanco Y en el alto cielo, su fondo estrellado Y en las multitudes, el hombre que yo amo Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me ha dado el oído, que en todo su ancho Graba noche y día, grillos y canarios Martillos, turbinas, ladridos, chubascos Y la voz tan tierna, de mi bien amado Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me ha dado el sonido, y el abecedario Con el las palabras, que pienso y declaro Madre, amigo, hermano y luz alumbrando La ruta del alma del que estoy amando Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me ha dado la marcha de mis pies cansados Con ellos anduve ciudades y charcos Playas y desiertos, montañas y llanos Y la casa tuya, tu calle y tu patio Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me dió el corazón, que agita su marco Cuando miro el fruto del cerebro humano Cuando miro el bueno tan lejos del malo Cuando miro el fondo de tus ojos claros Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me ha dado la risa y me ha dado el llanto Así yo distingo dicha de quebranto Los dos materiales que forman mi canto Y el canto de ustedes, que es el mismo canto Y el canto de todos, que es mi propio canto Gracias a la vida, que me ha dado tanto. | СПАСИБО ЖИЗНИ Спасибо жизни, что дала мне так много: Она мне дала два светила, и когда я открываю их, То прекрасно различаю черное и белое, И высоко в небесах - их усеянную звездами глубину, И во множестве людей - человека, которого люблю. Спасибо жизни, что дала мне так много: Она мне дала слух, который всей своей широтой Объемлет и ночь, и день, и стрекотание сверчков, и пение канареек, И стук молотков, и гром турбин, и лай, и ливни, И такой нежный голос моего возлюбленного. Спасибо жизни, что дала мне так много: Она мне дала звук и азбуку, А вместе с ней и слова, что рождаются в моей голове и что я произношу: И "мать", и "друг", и "брат", и "свет", что освещает Путь души того, кого я люблю. Спасибо жизни, что дала мне так много: Она мне дала шаги моих усталых ног; Они пронесли меня через города и топи, Через пляжи и пустыни, через горы и равнины, И привели меня к твоему дому, твоей улице и твоему двору. Спасибо жизни, что дала мне так много: Она дала мне сердце, которое стучит в моей груди, Когда я гляжу на плоды человеческого ума, Когда я гляжу, как далеко добро от зла, Когда я гляжу в глубину твоих ясных глаз. Спасибо жизни, что дала мне так много: Она мне дала улыбку и дала мне рыдание, Так что я отличаю счастье от горя, - Это две сущности, из которых состоит и моя песня, И ваша песня; а ваша песня - это и моя песня; И песня всех - и она тоже есть моя собственная песня. Спасибо жизни, что дала мне так много. |