Language   

Zombie

Cranberries
Back to the song page with all the versions


EBRAICO / HEBREW
ZOMBIזומבי
Još jedna glava obješena nisko,
Dijete je lagano uzeto.
I nasilje je izazvalo takvu tišinu,
Kim smo zamjenjeni?
עוד ראש שפל רוח
עוד ילד נלקח
והאלימות מייצרת דממה שכזו
במי אנו משטים
Ali vidiš, to nisam ja, to nije moja porodica.
U tvojoj glavi, oni se bore u tvojoj glavi,
Sa svojim tenkovima i bombama,
Sa svojim bombama i pištoljima.
U tvojoj glavi, u tvojoj glavi, oni viču...
אבל זה לא אני – אתה מבין? זו לא המשפחה שלי
בראש שלך הם נלחמים
עם הטנקים שלהם והפצצות שלהם
הפצצות והרובים
בראש שלהם הם בוכים
U tvojoj glavi, u tvojoj glavi,
zombi, zombi, zombi,
Hej, hej, hej. što je u tvojoj glavi,
U tvojoj glavi,
Zombi, zombi, zombi?
Hej, hej, hej, hej, ou, du, du, du, du, du...
בראש שלך
כמו זומבי
ברשא שלך אתה מתנהג כמו זומבי...
Još jedna majka je slomljena,
Srce preuzima odgovornost.
Kada nasilje izazove tišinu,
Mora da smo pogriješili.
עוד אמא נשברת
עוד לב נלקח
האלימות משתקת
במי אנו משטים
To je ista stara tema od 1916.
U tvojoj glavi, oni se još uvijek bore u tvojoj glavi,
Sa svojim tenkovima i bombama,
I svojim bombama i pištoljima.
U tvojoj glavi, u tvojoj glavi, oni umiru...
זה אותו הקטע מאז 1916
בראש שלך – הם עדיין נלחמים
עם הטנקים והפצצות
עם הפצצות והרובים
בראש שלך הם מתים
U tvojoj glavi, u tvojoj glavi,
Zombi, zombi, zombi,
Hej, hej, hej. što je u tvojoj glavi,
U tvojoj glavi,
Zombi, zombi, zombi?
Hej, hej, hej, hej, ou, ou, ou,
Ou, ou, ou, ou, hej, ou, ja, jaaa...
בראש שלך
כמו זומבי
ברשא שלך אתה מתנהג כמו זומבי...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org