Lingua   

Zombie

Cranberries
Pagina della canzone con tutte le versioni


TEDESCO / GERMAN [1]
ZOMBIE

Encore une vie que l'on prende
cette fois celle d'un enfant
De la violence nait le silence
mais qui blamer vraiment

Mais tu vois ce n'est pas moi
Ce n’est pas ma famille
Dans vos têtes, dans vos têtes
Ils se Déchirent

Avec leurs tanks et leurs bombes
Et leurs bombes, leurs fusils
Dans vos têtes, dans vos têtes
tout est fini

qu'est-ce qu'il vous reste dans la tête
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
qu'est-ce qu'il vous reste dans la tête
Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Le coeur brisé d'une mère
se répare en douleur
Quand la violence vire au silence
c'est qu'il y a une erreur

C'est toujouers le même thème
Encore en 2018
Dans vos têtes, dans vos têtes
Ils se Déchirent

Avec leurs tanks et leurs bombes
Et leurs bombes, leurs fusils
Dans vos têtes, dans vos têtes
tout est fini

qu'est-ce qu'il vous reste dans la tête
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
qu'est-ce qu'il vous reste dans la tête
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
ZOMBIE

Ein weiterer Kopf hängt niedrig
Das Kind wird langsam genommen
und die Gewalt verursachte solche stille
wer hat es uns falschgemacht

Aber du siehst ich bin es nicht
es ist nicht meine Familie
In deinem Kopf, in deinem Kopf
kämpfen sie
mit ihren Panzern und ihren Bomben
und ihren Bomben und ihren Waffen
in deinem Kopf,
in deinem Kopf schreien sie
in deinem Kopf
Zombie, Zombie, Zombie
Was ist in deinem Kopf, in deinem Kopf
Zombie, Zombie, Zombie

Das gebrochene Herz einer anderen Mutter wurde übernommen
als die Gewalt Stille verursachte
Wir müssen einen Fehler gemacht haben
Es ist das gleiche alte Thema seit 1916
In deinem Kopf,
in deinem Kopf kämpfen sie immer noch
mit ihren Panzern und ihren Bomben
und ihren Bomben und ihren Waffen
In deinem Kopf,
in deinem Kopf sterben sie

In deinem Kopf, in deinem Kopf
Zombie, Zombie, Zombie
Was ist in deinem Kopf, in deinem Kopf
Zombie, Zombie, Zombie


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org