Auferstanden aus Ruinen
Johannes Robert BecherLa versione giapponese da ja.wikipedia | |
掃清廢墟 | 廃墟からの復活 |
掃清廢墟, 重建家園; 面向未來展雄翅。 為了你的崇高事業, 統一的祖國德意志。 不讓舊日災難重臨, 為此我們團結緊。 我們要讓大家看見空前燦爛的陽光, 照亮祖國的天空, 照亮祖國的天空。 | 廃墟の闇より 未来に向けて立ち上がり 幸福のため奉仕せん ドイツ-一つの祖国 過去の苦難を克服し 意志のままに団結する われらは成功し 陽は今まで以上に光り輝く ドイツを照らしながら ドイツを照らしながら |
幸福前程, 和平生活, 降臨祖國德意志。 世界人民渴望和平, 伸出手來去支持。 兄弟一般, 團結一心, 就能戰勝敵人。 要使和平光輝永照, 母親不再為兒子 哭泣哀悼, 哭泣哀悼。 | 平和と幸福が ドイツ-わが祖国にあらんことを 世界の求める平和を 世界と共に求めよう 同胞と団結するとき 人民の敵を破り 平和の光よ導き給う 母が息子の死で 悲しまない世へ 悲しまない世へ |
我們耕種, 我們建築, 學習、創造幹勁足, 自由的一代茁壯成長, 相信自己有力量。 德國青年不要辜負人民的期望。 你們就是祖國的新苗, 空前燦爛的陽光, 照亮祖國的天空, 照亮祖國的天空。 | 耕そう 造ろう 学び 働こう 自由な新しい世代が 信義を生み出す ドイツの若人よ 努力を惜しまずに ドイツは復活し 陽は今まで以上に光り輝く ドイツを照らしながら ドイツを照らしながら |