Original | La versione giapponese da ja.wikipedia
|
AUFERSTANDEN AUS RUINEN | 廃墟からの復活 |
| |
Auferstanden aus Ruinen | 廃墟の闇より |
Und der Zukunft zugewandt, | 未来に向けて立ち上がり |
Laß uns dir zum Guten dienen, | 幸福のため奉仕せん |
Deutschland, einig Vaterland. | ドイツ-一つの祖国 |
Alte Not gilt es zu zwingen, | 過去の苦難を克服し |
Und wir zwingen sie vereint, | 意志のままに団結する |
Denn es muß uns doch gelingen, | われらは成功し |
Daß die Sonne schön wie nie | 陽は今まで以上に光り輝く |
Über Deutschland scheint. | ドイツを照らしながら ドイツを照らしながら |
| |
Glück und Frieden sei beschieden | 平和と幸福が |
Deutschland, unserm Vaterland. | ドイツ-わが祖国にあらんことを |
Alle Welt sehnt sich nach Frieden, | 世界の求める平和を |
Reicht den Völkern eure Hand. | 世界と共に求めよう |
Wenn wir brüderlich uns einen, | 同胞と団結するとき |
Schlagen wir des Volkes Feind! | 人民の敵を破り |
Laßt das Licht des Friedens scheinen, | 平和の光よ導き給う |
Daß nie eine Mutter mehr | 母が息子の死で |
Ihren Sohn beweint. | 悲しまない世へ 悲しまない世へ |
| |
Laßt uns pflügen, laßt uns bauen, | 耕そう 造ろう |
Lernt und schafft wie nie zuvor, | 学び 働こう |
Und der eignen Kraft vertrauend, | 自由な新しい世代が |
Steigt ein frei Geschlecht empor. | 信義を生み出す |
Deutsche Jugend, bestes Streben | ドイツの若人よ |
Unsres Volks in dir vereint, | 努力を惜しまずに |
Wirst du Deutschlands neues Leben. | ドイツは復活し |
Und die Sonne schön wie nie | 陽は今まで以上に光り輝く |
Über Deutschland scheint. | ドイツを照らしながら ドイツを照らしながら |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.