Language   

Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]

Hans Leip
Back to the song page with all the versions


UCRAINO / UKRAINIAN
LILI MARLEENЛІЛІ МАРЛЕН [1]
Kışla kapısının önündeki fener
Eskiden de oradaydı, şimdi de orada
Orada tekrar görüşsek ya
Dursak yine lambanın altında
Tıpkı eskisi gibi, Lili Marleen
Tıpkı eskisi gibi, Lili Marleen
Осяває браму світло ліхтаря,
У вечірнім небі згасла вже зоря.
Біля казарм, під ліхтарем,
Юнак чека Лілі Марлен,
Свою Лілі Марлен,
Свою Лілі Марлен.
İkimizin gölgesi sanki birdi
Birbirimizi nasıl sevdiğimiz kolayca görülebilirdi
Ve herkes yine görmeli
Bizi lambanın altında
Eskisi gibi, Lili Marleen
Eskisi gibi, Lili Marleen
Пам'ятаєш мила, як ми до рання
Не могли розстатись в світлі ліхтаря...
Вже жваво гра сурмач "Зорю",
І цілий полк завмер в строю
А я - з Лілі Марлен,
Я все з Лілі Марлен...
Derken nöbetçi seslendi
'Yat borusunu çalıyorlar, üç gün cezası var!' dedi
'Hemen geliyorum, yoldaş' dedim
Ve sana veda ettim
Ah, oysa ki nasıl isterdim gelmeyi
Seninle, Lili Marleen
Seninle, Lili Marleen
Прокричали з варти: "Підеш під арешт!"
Та всміхнеться доля нам у решті решт!
І знов у світлі ліхтаря
Зустрінемось, любов моя,
Моя Лілі Марлен,
Моя Лілі Марлен!
Yerinde adımların, zarif yürüyüşün
Akşam boyu parlıyordur, ama beni unutalı çok olsa gerek
Bana bir şey olursa eğer
Kim kalacak lambanın altında
Seninle, Lili Marleen?
Seninle, Lili Marleen?
Витончену ходу вивчив вже ліхтар,
Як підборів стукіт - молодий чотар
А якщо дійде до біди,
Хто прийде під ліхтар сюди,
Моя Лілі Марлен,
Моя Лілі Марлен?
Sessiz odalardan, yerin yatağından
Aşk dolu dudakların, bir rüya gibi, beni kaldırıyor
Sabahın sisi dağıldığında
Lambanın altında olacağım
Tıpkı eskisi gibi, Lili Marleen
Tıpkı eskisi gibi, Lili Marleen
Навіть з того світу повернуся я,
З під землі повстану та із небуття,
Чарівний поцілунок твій
Як оберіг мені на бій
Моя Лілі Марлен,
Моя Лілі Марлен.
[1] LILI MARLEN

Ośavaje bramu svitlo lixtaŕa,
U večirnim nebi zhasla vže zoŕa.
Bilja kazarm, pid lixtarem,
Junak čeka Lili Marlen,
Svoju Lili Marlen,
Svoju Lili Marlen.

Pam'jataješ myla, jak my rannja
Ne mogli rozstatyś v svitli lixtaŕa...
Vže žvavo hra surmač “Zoŕu”,
I cilyj polk zavmer v stroju
A ja – z Lili Marlen,
A ja – z Lili Marlen

Prokryčali z varti: “Pideš pid arešt!”
Ta vsmixneťśa dolja nam u rešti rešt!
I znov u svitli lixtaŕa
Zustrinemoś, ljubov moja,
Moja Lili Marlen,
Moja Lili Marlen!

Vytončenu xodu vyvčyv vže lixtar,
Jak pidboriv stukit – molodyj čotar
A jakšćo dijde do bidy,
Xto pryjde pid lixtar śudy,
Moja Lili Marlen,
Moja Lili Marlen?

Nabiť z toho svitu povernuśa ja,
Z pid zemli povstanu ta iz nebuttja,
Čarivnyj pocilunok tvij
Jak oberih meni na bij
Moja Lili Marlen,
Moja Lili Marlen.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org