Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]
Hans LeipOriginale | RUSSO / RUSSIAN [1B] |
LILI MARLEEN [LIED EINES JUNGEN WACHTPOSTENS] Vor der Kaserne Vor dem großen Tor Stand eine Laterne Und steht sie noch davor So woll'n wir uns da wieder seh'n Bei der Laterne wollen wir steh'n Wie einst Lili Marleen, Wie einst Lili Marleen. Unsere beide Schatten Sah'n wie einer aus Daß wir so lieb uns hatten Das sah man gleich daraus Und alle Leute soll'n es seh'n Wenn wir bei der Laterne steh'n Wie einst Lili Marleen, Wie einst Lili Marleen. Schon rief der Posten, Sie blasen Zapfenstreich Das kann drei Tage kosten Kam'rad, ich komm sogleich Da sagten wir auf Wiedersehen Wie gerne wollt ich mit dir geh'n Wie einst Lili Marleen, Wie einst Lili Marleen. Deine Schritte kennt sie, Deinen zieren Gang Alle Abend brennt sie, Doch mich vergaß sie lang Und sollte mir ein Leids gescheh'n Wer wird bei der Laterne stehen Mit dir Lili Marleen, Mit dir Lili Marleen? Aus dem stillen Raume, Aus der Erde Grund Hebt mich wie im Traume Dein verliebter Mund Wenn sich die späten Nebel drehn Werd' ich bei der Laterne steh'n Wie einst Lili Marleen, Wie einst Lili Marleen. | LILI MARLEEN [LIED EINES JUNGEN WACHTPOSTENS] Fuori dalla caserma, alla luce di un lampione, le foglie di settembre turbinano a due a due Ah, quanto a lungo accanto a questi muri sono rimasto in piedi in piedi ad aspettare te, Lili Marleen. Se non morirò di terrore giù nelle trincee se una granata non mi scaverà una fossa se io stesso non sarò fatto prigioniero allora faremo di nuovo turbinare l'amore io e te, Lili Marleen. Picchieranno con la forza di un uragano, che Dio ci aiuti, restituirò a Ivan l'elmetto e gli stivali, magari mi lasciassero, in cambio, stare sotto il fanale in due, con te, Lili Marleen. Finiranno i proiettili, finirà la guerra fuori dal cancello, da sola al tramonto, tu starai in piedi accanto a questi muri, starai all'ombra, in piedi ad aspettare me, Lili Marleen. |