Lingua   

Salvador

Nomadi
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – SALVADOR – Marco Valdo M.I. – 2009
SALVADORSALVADOR
  
Salvador era un hombre, vivió como un hombreSalvador était un homme, vécut en homme
muerto como un hombre, con un fusil en la mano.Mourut en homme, avec un fusil à la main.
En los cuarteles los generales, brindaban por la victoriaDans les casernes, les généraux trinquaient à la victoire
con vasos llenos de sangre, de un pueblo encadenado.Avec des verres remplis du sang d'un peuple enchaîné.
  
Desde un cielo gris de plomoD'un ciel de plomb
llueven lágrimas de cobre,Pleuvaient des larmes de cuivre.
Chile lloraba desesperadoLe Chili pleurait désespéré
su libertad perdida.Sa liberté perdue.
  
Mil madres desoladas, lloran a hijos desaparecidosMille mères désolées pleuraient leurs fils disparus
el amor tenía ojos abiertos de una muchacha morena.L'amour avait des yeux écarquillés d'une fille brune
También las palomas se convirtieron en halcones,Même les colombes étaient devenues faucons,
los olivares transformados en cruces.Les oliviers transformés en croix.
  
Desde un cielo gris de plomoD'un ciel de plomb
llueven lágrimas de cobre,Pleuvaient des larmes de cuivre.
Chile lloraba desesperadoLe Chili pleurait désespéré
su libertad perdida.Sa liberté perdue.
  
Pero un pueblo no puede morir, no se asesinan ideasMais un peuple ne peut mourir, on ne tue pas les idées
sobre una tumba sin nombre, nacía la conciencia.Sur une tombe sans nom, naissait la conscience.
Mientras el alba en los Andes rasgaba los cielos,Tandis que l'aube des Andes éclairait les cieux,
busca su nuevo nido una paloma blanca.Une colombe blanche cherchait son nouveau nid.
  
Desde un cielo gris de plomoD'un ciel de plomb
llueven lágrimas de cobre,Pleuvaient des larmes de cuivre.
Chile lloraba desesperadoLe Chili pleurait désespéré
su libertad perdida.Sa liberté perdue.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org