Original | Versione inglese dal libretto dell'album (con alcune correzioni): |
LA NOTTE IN CUI CADDERO LE STELLE | THE NIGHT WHEN STARS FELL |
| |
Nella notte in cui caddero le stelle | The night when stars fell |
eravamo tutti quanti inchiodati alla tv | We all were watching the tv |
incapaci di credere davvero | Unable to really believe |
che stesse succedendo proprio qua | That it was happening just here |
| |
Nella notte in cui caddero le stelle | The night when stars fell |
si sentì come un rumore d'Argentina | A clang was heard |
furono profeti dal naso insanguinato | And nose bleeding prophets |
a gridare in ogni lingua "La fine si fa vicina" | Shouted in every language: End is near! |
| |
Nella notte in cui caddero le voci | The night when voices kept quiet |
a parlare rimase solo il sangue | Just blood was speaking |
ebbe a dire cose troppo interessanti | Telling about things too much interesting |
per pretendere di farsi anche ascoltare | That couldn't pretend to be listened to |
| |
E il mattino che succede ad ogni notte | And the morning after any night |
mostrò il volto di un'Italia da scordare | Showed Italy's face to be forgotten |
fu imbandita una tavola gigante | A huge table was laid |
e ci servirono il silenzio il falso e la vergogna. | And silence and shame were served. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.