Original | La versione dei Fairport Convention, nel disco “House Full –... |
FREEDOM COME AA YE | BATTLE OF THE SOMME |
| |
Roch the win i the clear day's dawin | Rough the wind in the clear day's dawning |
Blaws the clouds heilster-gowdie owre the bay | Blows the clouds heels for gowdie ow'r the bay |
But thair's mair nor a roch win blawin | But there's mair nor a rough wind blawing |
Thro the Great Glen o the warl the day | Through the great glen o' the world a' day |
It's a thocht that wad gar our rottans | It's a thought that will garrow rottens |
Aa thae rogues that gang gallus fresh an gay | A' thae rogues that ken gallus, fresh and gay |
Tak the road an seek ither loanins | Tak' the road and see gallus loanins |
Wi thair ill-ploys tae sport an play | For they're ill 'ployed tae sport and play |
| |
Nae mair will our bonnie callants | Nae mair would the bonnie callants |
Merch tae war whan our braggarts crousely craw | March tae war when our braggarts crousely craw |
Nor wee weans frae pitheid an clachan | Nor wee weans frae parteen and clachan |
Murn the ships sailin doun the Broomielaw | Mourn the ships sailing doon the Broomielaw |
Broken faimilies in launs we've hairriet | Broken faimlies in lands we've herriet |
Will curse 'Scotlan the Brave' nae mair, nae mair | Will curse Scotland the Brave nae mair, nae mair |
Black an white ane-til-ither mairriet | Black and white ane til ither mairriet |
Mak the vile barracks o thair maisters bare | Mak' the vile barracks o' thier masters bare |
| |
Sae come aa ye at hame wi freedom | So come all ye at hame wi' freedom |
Never heed whit the houdies croak for Doom | Never heed what the huddies croak for doom |
In yer hous aa the bairns o Aidam | In your hoose a' the bairns o' Adam |
Will fin breid, barley-bree an paintit room | Can find bread, barley bread and painted room |
Whan MacLean meets wi's friens in Springburn | When Maclean meets wi' his friens in Springburn |
Aa thae roses an geeans will turn tae blume | A' the roses and geens will turn tae bloom |
An a black laud frae yont Nyanga | And a black boy frae off Nyanga |
Dings the fell gallows o the burghers doun. | Ding the fell gallows o' the burghers' doon |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.