Lingua   

Fila la lana

Fabrizio De André
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione cantabile russa di Sergej Nikolaev / Сергей Николаев ПРЯДИ ШЕРСТИ НИТЬ
HILA LA LANA

En la guerra de Valois el señor de Vly ha muerto,
si fue un héroe audaz no se sabe, aún no es seguro.
Pero la dama abandonada lamentando su muerte
por mil años, y quizás más, llorará su triste suerte.

Hila la lana, hila tus días, sigue engañándote que él volverá,
libro de dulces sueños de amor, abre las páginas sobre su dolor.

Han vuelto por cientos y miles los guerreros de Valois,
han vuelto a las familias, a los palacios, a las ciudades.
Pero la dama abandonada no se reencontrará con su amor
y el gran leño en la chimenea no valdrá para calentar su corazón.

Hila la lana, hila tus días, sigue engañándote que él volverá,
libro de dulces sueños de amor, abre las páginas sobre su dolor.

Caballeros que en batalla ignoráis el miedo:
vuestra malla esté apretada, bien templada la armadura,
al enemigo que os asalta estad prestos a dar respuesta,
porque detrás de esos muros se os espera sin descanso.

Hila la lana, hila tus días, sigue engañándote que él volverá,
libro de dulces sueños de amor, abre las páginas sobre su dolor.

ПРЯДИ ШЕРСТИ НИТЬ

На войне за Валуа,
Жаль, погиб синьор ди Блай.
Был ли храбрый он герой?
Этого никто не знает.

Но покинутая дама
Рыцаря, что пал в бою,
Тыщу лет, а может больше,
Жалуется на судьбу.

Пряди шерсти нить свои долгие дни,
Надейся всю жизнь, что он не погиб.
Книга сладких грёз о любви,
О её страданиях нам говори.

Сотни, тысячи вернулись
С битвы воины Валуа
Во дворы знакомых улиц,
В сёла, замки, города.

Но покинутая дама
Не вернёт любви своей,
И даже связка дров в камине
Не согреет сердце ей.

Пряди шерсти нить свои долгие дни,
Надейся всю жизнь, что он не погиб.
Книга сладких грёз о любви,
О её страданиях нам говори.

Кавалеры, вам в батальях
Не знакомо чувство страха!
Пусть крепки будут доспехи
И добра клинков закалка.

И врагу, что наседает,
Быстрый дать должны ответ вы.
Потому, что за стенами
Городскими ждут победы.

Пряди шерсти нить свои долгие дни,
Надейся всю жизнь, что он не погиб.
Книга сладких грёз о любви,
Закрой страницы страданий своих...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org