Lingua   

Ho visto un re

Paolo Ciarchi
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versió al català / Versione catalana / Catalan version / Kataloniankielinen v...
I saw a King

C'mon, c'mon, tell us... Um, well, yes, well...

I saw a king.
You saw what?...
He saw a king!

Um, well, yes, well,
Um, well, yes, well...


A king in the saddle, crying,
He was crying so many tears
So many that...
He was soaking the horse, too!
Poor king!
And poor horse, too.

Um, well, yes, well,
Um, well, yes, well...


It’s the emperor who took away from him
A nice castle...
My, isn’t he mean!
...one of thirty-two he owns.
Poor king!
And poor horse, too.

Um, well, yes, well,
Um, well, yes, well...


I saw a bish-.
You saw what?...
I saw a bishop!

Um, well, yes, well,
Um, well, yes, well...


He too, he was crying,
He was making such a racket,
He was even biting a hand.
Whose hand?...
The sacristan’s hand.
Poor bi-
-shop!

And poor sacristan, too.

Um, well, yes, well,
Um, well, yes, well...


It’s the cardinal who took away from him
An abbey...
Oh, poor fellow!
...of thirty-two he owns.
Poor bi-
-shop!

And poor sacristan, too.

Um, well, yes, well,
Um, well, yes, well...


I saw a ri-.
You saw what?...
He saw a rich man! A gentleman!

Um, well, yes, well,
Um, well, yes, well...


The poor thing was weeping on a goblet of wine,
And every dro-,
And every drop was falling…
Into the wine?
Yes, he was watering it!
Poor thing!
And poor wine, too.

Um, well, yes, well,
Um, well, yes, well...


The bishop, the king, the emperor
Almost ruined him,
They took away from him
Three houses and an apartment block,
One of thirty-two he owns.
Poor thing!
And poor wine, too.

Um, well, yes, well,
Um, well, yes, well...


I saw a peasant.
You saw what…?
A farmer!

Uuuum, well, yes, well,
Um, well, yes, well...


The bishop, the king, the rich man, the emperor,
Even the cardinal, almost ruined him.
They took away from him:

His house
His farm
His cow
His fiddle
His box of persimmons
His transistor radio
His Little Tony records
His wife!
What else?...
His son for military service,
Um, well, yes, well...
They even killed his pig...
Poor piggy!
I mean, the actual pig.

Um, well, yes, well,
Um, well, yes, well...


But he, he was not crying,
Rather, he was giggling!
Hahaha!
What, is he crazy?...
No.
The fact is that we, the peasants…
We, the peasants...

We have to be happy all the time,
Because our tears hurt the king,
They hurt the rich man and the cardinal,
They become sad if we cry!

We have to be happy all the time,
Because our tears hurt the king,
They hurt the rich man and the cardinal,
They become sad if we cry.

Um, well!
He vist un rei

Veig, veig, veig, veig ...
Què, què, què, què ...

Ei, ei, ei, ei ...
Au, au, au, au ...

Ep, ep, ep, ep ...
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé ...

He vist un rei !
Ha vist un què ?
He vist un rei.

A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé ...


Un pobre rei que plorava,
Muntat dalt d'un cavall,
I tant i tant plorava,
Que feia...
Que feia un què?
Que feia un xaragall.
Ai, pobre rei !
I el pobre cavall què ?

Eh ! eh ! eh ! eh !
Eh ! eh ! eh ! eh !


He vist un duc!...
Ha vist un què ?
Un duc !

A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé ...


Un pobre duc que plorava,
Perquè plorava el rei,
I tant i tant plorava,
Que semblava ...
Semblava què ?
Que ja semblava un peix.
Ai, pobre rei !...
I el pobre cavall què ?

Eh ! eh ! eh ! eh !
Eh ! eh ! eh ! eh !


He vist un bis.
Ha vist un què ?
Un bisbe!

A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé ...


Un bisbe que plorava
Perquè plorava un duc,
Perquè plorava un rei,
Que perdia ...
Perdia què ?
Que perdia un remuc !…
Ai, pobre rei !...
I el pobre cavall què ?

Eh ! eh ! eh ! eh !
Eh ! eh ! eh ! eh !


He vist un ric.
Ha vist un què ?
He vist un ric!

A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé ...


Un pobre ric que plorava
Perquè plorava el duc,
I el bisbe que plorava
Pel pobre rei ...
Pel pobre, què ?
Pel pobre rei xaruc.
Ai, pobre rei !...
I el pobre cavall què ?

Eh ! eh ! eh ! eh !
Eh ! eh ! eh ! eh !


I el ric, i el bisbe,
I el duc, i el rei xaruc,
Que tant i tant ploraven:
Perdien el remuc.

Ei ! I nosaltres què hem de fer?
Això, això ...

Nosaltres sempre hem d'estar alegres,
Que si ploràvem fem plorar el rei,
Fem plorar el bisbe i els rics sensibles,
I els ducs amables, i així plorem !

Nosaltres sempre hem d'estar alegres,
Que si ploràvem fem plorar el rei,
Fem plorar el bisbe i els rics sensibles,
I els ducs amables, i així plorem !


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org