Language   

Sul ponte di Perati bandiera nera

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Traduzione francese di PSG Viard su https://lyricstranslate.com/it/sul-pon...
PONTE DI COSSANO

Tra i colli delle Langhe il Belbo passa
E l’acqua che vi scorre si è fatta rossa
Sul ponte di Cossano, bandiera nera
È il lutto dei ribelli che fan la guerra.

Molti che son venuti, non son tornati
Tra i colli delle Langhe sono restati
Ma il dì della riscossa non è lontano,
Ci rivedrete ancora con le armi in mano.

Fascisti traditori, questo è il momento
Che sconterete l’onta del tradimento
Ribelli delle Langhe, in alto il cuore
Sul ponte di Cossano c’è il tricolore.



SUR LE PONT DE PERATI

Sur le pont de Perat, drapeau noir :
C'est le deuil des Alpins qui vont à la guerre.
C'est le deuil des Alpins qui vont à la guerre,
La fleur de la jeunesse qui va sous terre.

Dans le dernier wagon il y a mon amour
Son mouchoir à la main, il me dit adieu.
Son mouchoir à la main il me saluait
Et de ses lèvres, il m’envoyait des baisers.

Et de ses lèvres, il m’envoyait des baisers
Et le train peu à peu s'éloignait.
Ceux qui sont partis ne sont pas revenus :
Sur les montagnes de Grèce ils sont restés.

Sur les montagnes de Grèce il y a la Vjosa
Du sang des Alpins elle s’est faite rouge.
Un chœur de fantômes descend des montagnes :
C’est le chœur des Alpins qui sont morts.

Alpins de la Julia, haut les cœurs
Sur les montagnes de Grèce il y a le drapeau tricolore
Les Alpins de la Julia ont écrit l'histoire, la vraie
Ils l’ont écrite avec leur sang et la plume noire.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org