Lingua   

Rom Tiriac Rom (Tor de' Cenci)

Ivan Della Mea
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione francese di Riccardo Venturi 8 aprile 2005
ROM TIRIAC ROMROM TIRIAC ROM (Tor de' Cenci)
  
Danilovici, sârbul, are casă în Crăina;Danilović, le serbe, il est chez soi en Krajina,
Andrici, croat înarmat, îl scoate pe ele din casăAndrić, guerrier croate, le chass’ de sa maison;
Cu mitraliere „Deutsche Bank" îi fură şi pe ţară,bien armé "Deutsche Bank", il lui vole mêm’ la terre
Danilovici fuge, şi ăsta-i războiul.Danilović se barre, et voilà c’est la guerre.
  
Rom Tiriac, Rom are casă aproape de Saraievo,Rom Tiriac, Rom, il est chez soi tout près de Sarajevo,
Rom Tiriac are soţie şi copii şi cântă la vioară,Il a une femme et des enfants, et joue son violon,
Danilovici, sârbul, ajunge spre dimineaţă,Danilović, le serbe, arrive au p’tit matin,
Îi fură pe casă şi ţară, şi ăsta-i războiul.lui vol’ la maison et la terre, et voilà c’est la guerre.
  
Rom Tiriac, Rom îşi adună familia şi nişte haine,Rom Tiriac, Rom prend ses trucs et toute sa famille
Migrează ca migrator şi ajunge până la noi,émigre en immigrant et arrive chez nous,
La Roma în mahala, suburbie Tor de’ Cenci,dans la banlieu’ de Rome, zone de Tor de’ Cenci,
Oraş al lui Dumnezeu, al papei, al creştinătăţii.ville de Dieu, du pape et de gens très chrétiennes.
  
Rom Tiriac îşi face o colibă, împarte o bucată de pâineIl se fait un taudis, partage un peu de pain
Bine condimentată cu murdărie şi cu foame,qu’il bouffe avec pas mal de crasse et de faim,
Împarte cu câini, împarte cu şobolani ;il le partage avec les chiens, avec les rats,
Rom Tiriac cântă ca desperaţii sau nebunii.Rom Tiriac, il joue comme un fou désésperé.
  
Rom Tiriac cântă totul, vals, polcă sau sambă,Rom Tiriac va tout jouer, la valse la polka le samba,
Dar iată-l voievodul cu buldozere şi carabinieri,mais voilà M. le Maire avec ses flics et ses caterpillars;
Are ochii de zombie, ca un om al destinului,il a un regard ferme de zombie, d’homme du destin,
Sunt ochii de puternic, ameninţători şi proşti ;c’est le regard du puissant, très sombre et crétin,
Are ochii de zombie, ca un om al destinului,il a un regard ferme de zombie, d’homme du destin,
Sunt ochii de puternic, ameninţători şi proşti ;c’est le regard du puissant, très sombre et crétin.
  
Sunt zori ai legii şi ai balaclavei,C’est l’auror’ de la loi, c’est l’aub’ de la cagoule,
Ai negrului care ascunde violenţă şi ruşine,du noir qui cache sa violence et sa honte;
Distrug pe colibe, buldozerul face istoria ;on détruit les taudis, le caterpillar fait l’histoire;
Rom Tiriac acuma-i nimic, e numai memorie.Rom Tiriac, il n’est plus rien, c’est seul une mémoire.
  
Memorie a casei sale, memorie a ţerii sale,La mémoire de sa maison et de sa terre,
Vine un ministru alb cu sfântul său război ;mais y a un ministre blanc avec sa guerre sainte;
Mână pe Rom Tiriac înapoi la Saraievo,il expulse Rom Tiriac et son violon à Sarajevo,
Literatura vrea că ăsta să fie destinul său ;la littérature veut que ce soit son destin.
Migrează ca migrator, gloria in excelsis Deo,Il émigre en immigrant, gloria in excelsis Deo,
Voievodul cântă, şi ăsta-i jubileul.Monsieur le Maire éxulte, voilà le jubilée.
  
Migrează ca migrator, gloria in excelsis Deo,Il émigre en immigrant, gloria in excelsis Deo,
Voievodul cântă, şi ăsta-i jubileul.Monsieur le Maire éxulte, voilà le jubilée.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org