Lingua   

Rom Tiriac Rom (Tor de' Cenci)

Ivan Della Mea
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione croata di Monia Verardi
ROM TIRIAC ROM (TOR DE' CENCI)ROM TIRIAC ROM (TOR DE' CENCI)
  
Danilović il serbo ha casa in Krajina;Danilović, Srbin, ima kuću u Krajini
Andrić, croato armato, lo caccia dalla casa,Andrić, hrvatski vojnik, izbaci ga iz kuće
con mitra deutschebank gli ruba anche la terraSa strojnicom “Deutsche bank”, ukrade mu zemlju
Danilović fugge, e questa è la guerra.i Danilović pobjegne, ovaj je rat.
  
Rom Tiriac, Rom ha casa vicino a Sarajevo;Rom Tiriac, Rom, ima kuću blizu Sarajeva
Rom Tiriac ha moglie e figli, e suona il suo violino.Rom Tiriac ima suprugu i sinova i svira svoju violinu
Danilović il serbo arriva, ed è mattino;Danilović, Srbin, stiže ujutro
gli ruba casa e terra, e questa è la guerra.Ukrade mu kuću i zemlju, ovaj je rat.
  
Rom Tiriac, Rom raccatta famiglia e pochi stracci,Rom Tiriac, Rom, skuplja obitelj i malo dronjaka,
- migra migrante migra- e giunge qui da noi,seli se, nomad, seli se i stiže k nama
a Roma fuori porta, in sito Tor de' Cenci,izvan Rima, u četvrtu Tor de’ Cenciju,
città di Dio, di papa e di cristiane genti.grad Boga, pape i kršćanskih naroda.
  
Rom Tiriac fa baracca, spartisce poco paneRom Tiriac vodi posao, podijeli malo kruha
condito con dovizia di sporco e di fame,Začinjenog s mnogo nečistoće i glada
spartisce con i cani, spartisce con i ratti;Podijeli sa psima, podijeli sa štakorima
Rom Tiriac suona come i disperati e i matti.Rom Tiriac svira kao i očajnici ili luđaci.
  
Rom Tiriac suona tutto, sia walzer polka o samba,Rom Tiriac svira sve, bilo valcer polku bilo sambu
il Borgomastro arriva con ruspe e con caramba,Gradonačelnik stiže sa strojkopačima i s murjacima
ha l'occhio fermo, zombie, da Uomo del Destino,Čvrsto mu je oho, zombie, kao muž sudbine
è l'occhio del potente, fra il trucido e il cretino;To je oho moćnika, koji je malo surov i glupak
ha l'occhio fermo, zombie, da Uomo del Destino,Čvrsto mu je oho, kao muž sudbine
è l'occhio del potente, fra il trucido e il cretino.To je oho moćnika, koji je malo surov i glupak.
  
È l'alba della legge e del passamontagna,Zora je zakona i snježne kape
del nero che nasconde violenze e sua vergogna,Crne boje koja sakriva nasilja i njezinu stramotu
distruggono baracche, la ruspa fa la storia;Razore dašćare, strojkopač piše povijest
Rom Tiriac ora è nulla, è solo una memoria.Rom Tiriac je sada ništa, sada je samo uspomena.
  
Memoria della casa sua e della sua terra,Uspomena svoje kuće i svoje zemlje
ma c'è un ministro Bianco con la sua santa guerra;Ali ima jednoga bijelog ministra s svojom svetom ratom
ricaccia a Sarajevo Rom Tiriac col violino,Opet protjera Roma Tiriaca s violinom u Sarajevo
letteratura vuole sia questo il suo destino;Književnost hoće da ova bude njegova sudbina
- migra, migrante, migra -. "Gloria in excelsis Deo",seli se, nomad, seli se, gloria in excelsis Deo
il Borgomastro canta, e questo è il Giubileo.Gradonačelnik pjeva, ovo je jubilej.
  
- Migra, migrante, migra -. "Gloria in excelsis Deo",seli se, nomad, seli se, gloria in excelsis Deo
il Borgomastro canta, e questo è il giubileo.Gradonačelnik pjeva, ovo je jubilej.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org