Lingua   

7

Casa del Vento
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – SEPT – Marco Valdo M.I. – 2009
7SEPT
  
troppo poco tempo, troppo poco tempoTrop peu de temps, trop peu de temps
tu non alzi gli occhi dal sudore non c’è tempoTu ne lèves pas les yeux de ta sueur, pas le temps
troppo poco tempo, troppo poco tempoTrop peu de temps, trop peu de temps
la tua vita sfuma consumata in un momentoTa vie s'évanouit consumée en un moment.
  
solo per sperare, chiuso a lavorareJuste pour espérer, enfermé à travailler
chi per quarant’anni una vita da sprecarePendant quarante ans, une vie à se gaspiller
le lunghe giornate, le notti infiniteLes nuits interminables, les longues journées,
col calore addosso tra le fiamme e le colateAvec la chaleur entre les flammes et les coulées
  
troppo poco tempo, troppo poco tempoTrop peu de temps, trop peu de temps
batte rosso il cuore in mezzo al petto non c’è tempoLe cœur bat rouge au milieu du corps, pas le temps
troppo poco tempo, troppo poco tempoTrop peu de temps, trop peu de temps
brucia la tua vita consumata in un momentoTa vie s'évanouit consumée en un moment.
  
momenti a sperare, sempre a lavorareDes moments à espérer, toujours à travailler
stringe la catena che ti aliena e che fa maleLa chaîne serre qui t'aliène et qui te tue
le lotte svanite, le lotte perduteLes luttes vaines, les luttes perdues
delusione addosso tra le fiamme e le colateAvec la désillusion entre les flammes et les coulées
  
Oggi una scintilla venne all’improvvisoAujourd'hui une étincelle éclate soudain
7 luci spente, fine d’esistenza7 lumières éteintes, fin d'existence
7 vite perse, 7 colpi alla coscienza7 vies perdues, 7 coups à la conscience
7 sguardi persi, persi ad uno ad uno7 regards perdus, perdus un par un
nella linea 5 non si sente più nessunoSur la ligne 5, on n'entend plus personne
7 luci spente, cade la speranza7 lumières éteintes, s'effondre l'espérance
7 condannati, dentro al fuoco è la mattanza7 condamnés, dans le feu se déchaîne le massacre
7 sono andati, non ritorneranno7 s'en sont allés, ils ne reviendront pas
petali caduti che mai più si rialzerannoPétales tombés qui jamais plus ne se relèveront.
  
stanco il mio respiro, stanco il mio camminoMon souffle est court, fatigué mon pas
dentro queste mura si consuma il mio destinoEntre ces murs se consume mon destin
migra il mio respiro, scappa il mio camminoMon souffle émigre, se perd mon pas
come il grande fiume che s’ingrossa qui a TorinoComme le grand fleuve qui s'enfle ici à Turin
  
vivere con questo, stare in questo postoVivre avec ça, rester à cette place,
dentro queste fabbriche è quello che conoscoDans ces usines est tout ce qu'aujourd'hui
adesso dormo il giorno, il giorno mio è la notteJe connais : je dors le jour, le jour est ma nuit
il corpo si ribella, sotto il ritmo che sconvolgeMon corps se rebelle, sous le rythme qui l'efface
  
Oggi una scintilla venne all’improvvisoAujourd'hui une étincelle éclate soudain
7 luci spente, fine d’esistenza7 lumières éteintes, fin d'existence
7 vite perse, 7 colpi alla coscienza7 vies perdues, 7 coups à la conscience
7 sguardi persi, persi ad uno ad uno7 regards perdus, perdus un par un
nella linea 5 non si sente più nessunoSur la ligne 5, on n'entend plus personne
7 luci spente, cade la speranza7 lumières éteintes, s'effondre l'espérance
7 condannati, dentro al fuoco è la mattanza7 condamnés, dans le feu se déchaîne le massacre
7 sono andati, non ritorneranno7 s'en sont allés, ils ne reviendront pas
petali caduti che mai più si rialzerannoPétales tombés qui jamais plus ne se relèveront.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org