Language   

Luka

Suzanne Vega
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana letterale di Federica
LUKALUKA
  
My name is LukaMi chiamo Luka
I live on the second floorVivo al secondo piano
I live upstairs from youVivo sopra di voi
Yes I think you've seen me beforeSì, penso che mi abbiate visto prima
  
If you hear something late at nightSe sentite qualcosa la notte tardi
Some kind of trouble, some kind of fightQualche tipo di guaio, qualche tipo di lotta
Just don't ask me what it wasSemplicemente non chiedetemi cosa fosse
Just don't ask me what it wasSemplicemente non chiedetemi cosa fosse
Just don't ask me what it wasSemplicemente non chiedetemi cosa fosse
  
I think it's because I'm clumsyCredo che sia perchè sono goffo
I try not to talk too loudProvo a non parlare troppo forte
Maybe it's because I'm crazyForse è perché sono pazzo
I try not to act too proudProvo a non fare troppo l'orgoglioso
  
They only hit until you crySolo colpiscono finchè non piangi
After that you don't ask whydopo di ciò non chiedi perché
You just don't argue anymoresemplicemente non discuti più
You just don't argue anymoresemplicemente non discuti più
You just don't argue anymoresemplicemente non discuti più
  
Yes I think I'm okaySì, penso di star bene
I walked into the door againHo di nuovo attraversato la porta
Well, if you ask that's what I'll sayE se chiedete ecco cosa dirò
And it's not your business anywayE non è affar vostro comunque
I guess I'd like to be alonePenso che mi piacerebbe star da solo
With nothing broken, nothing thrownCon niente di rotto, niente lanciato
  
Just don't ask me how I amSemplicemente non chiedetemi come sto
Just don't ask me how I amSemplicemente non chiedetemi come sto
Just don't ask me how I amsemplicemente non chiedetemi come sto
  
My name is LukaMi chiamo Luka
I live on the second floorVivo al secondo piano
I live upstairs from youvivo sopra di voi
Yes I think you've seen me beforeSì, penso che mi abbiate visto prima
  
If you hear something late at nightSe sentite qualcosa la notte tardi
Some kind of trouble, some kind of fightQualche tipo di guaio, qualche tipo di lotta
Just don't ask me what it wasSemplicemente non chiedetemi cosa fosse
Just don't ask me what it wasSemplicemente non chiedetemi cosa fosse
Just don't ask me what it wasSemplicemente non chiedetemi cosa fosse
  
And they only hit until you cryE solo colpiscono finché non piangi
After that, you don't ask whyDopo di ciò non chiedi perché
You just don't argue anymoreSemplicemente non discuti più
You just don't argue anymoreSemplicemente non discuti più
You just don't argue anymoreSemplicemente non discuti più


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org