Lingua   

H Δημοσθένους λέξις

Dionysis Savvopoulos / Διονύσης Σαββόπουλος
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione inglese da stixoi.info
PAROLA DI DEMOSTENE

Se anche da questa prigione uscirò non mi aspetterà nessuno
le strade saranno vuote e più estranea la mia città
i caffé chiusi tutti e gli amici miei espatriati
mi afferrerà un vento se uscirò da questa prigione

E il sole tramonterà tra le rovine di Olinto
cose del mito parranno e nemici i miei amici
fatti di marmo staranno oratori e borsaioli
pitocchi etere e profeti staranno come marmi

Mi fermerò davanti al portone le coperte sotto l'ascella
e con lento cenno del capo saluterò il guardiano
senza volontà senza Dio come il re di un dramma antico
dirò parola e lettera fermo davanti al portale
THE WORD OF DEMOSTHENES

When I get out of this prison,
Nobody will wait for me
The roads will be empty,
And my city even stranger to me.
All the cafés will be closed
And all my friends will be abroad
The wind will be dragging me
When I get out of this prison.

And the sun will fall asleep
On Olynthos' remains
My friends and enemies will look
As they came from a myth
Orators and thiefs will stand
In front of me, stoned-dead
Beggars and prostitutes
Will stand in front of me, stoned-dead

I'll stand in front of the gate,
With the blankets under my arm
And by moving my head slowly,
I will greet the guard.
With no will, no god,
Like a king in an ancient tragedy
I will say the word and the letter,
I will stand in front of the gate.

With no will, no god,
Like a king in an ancient tragedy
I will say the word and the letter,
I will stand in front of the gate.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org