Γεννήθηκα
Nikos Xylouris / Νίκος ΞυλούρηςLa versione finlandese di Markus Torssonen, da stixoi.info | |
GENÈSE Je suis née dans la paupière de la foudre, Je meurs en me débattant dans les eaux, Je meurs en me débattant dans les eaux. Je suis montée à la cime des nuées En sautant à la corde avec l'encens Je me suis promenée pour ensemencer, Je me suis promenée pour ensemencer. J'ai dormi au chevet de l'épée J'ai dormi du sommeil du lièvre, J'ai dormi du sommeil du lièvre. J'ai regardé ma bicoque qui brûlait Et, en silence, le moment de la récolte. J'ai pris une besace pour aller mendier. J'ai rencontré la mort au mur de pierres Et le cheval qui agonisait sur l'aire. J'ai pris une besace pour aller mendier. J'ai pris une besace pour aller mendier. | SYNNYIN Synnyin luomella salaman, kuolen vierien vesissä. Kiipesin huipuille pilvien hypellen köysillä suitsukkeen valitsin kylvämisen tien Nukahdin tyynylle miekan, uneni oli jäniksen unta. Tähyilin paloa viljelysten puhumattomana sadon aikaan, otin repun kerjäläisyyden Tapasin Kuolon kiviseinän, hevosen puimatantereella kuolinkamppalussa, otin repun kerjäläisyyden. |