| ALFANIANO / ALFANIAN
|
ERA PO TA SJELL | BLOWAIN IN DE WAIND |
| |
Sa rrugë, duhet akoma njeriu t’përshkojë | Au meni ròzz mast a men valk daun |
Përpara, se emrin “njeri” ta meritoje? | bifor iù col im e men? |
Dhe sa detra pëllumbi i bardhë, duhet te kalojë | Iesse en au meni siz mast a guait dov seil |
Përpara se n’plazh të ulet e t’pushojë? | bifor sci sleps in de send? |
Dhe sa bomba duhet akoma të shpërthejnë | Iesse en au meni tims maste cannon bols flì |
Përpara se t’i braktisim një her’e përgjithmonë | bifor deir forever baind? |
Përgjigjen miku im, në ajer ti e gjen | Di ensuer mai friend is blowain in de waind, |
Përgjigjen era po ta sjell | di ensier is blowain in de waind. |
| |
Sa herë njeriu duhet, ta ngrejë veshtrimin | Au meni tims mast e men lucàppe |
Përpara se një dite vërtet ta shohi qiellin | bifor i chen si de skì? |
Dhe sa veshë, njerëzit duhet të kenë, të dëgjojnë | Iesse en au meni airz mast uan men aiv |
Që pranë tyre, të tjerë njerëz, po vajtojnë | bifor i chen ir pipol crì? |
Dhe sa gjak akoma, duhet të derdhet ne botë | Iesse en au meni de...dai...diets uil it taic til i cnovs |
Përpara se të kuptojmë, se sa shume te vdekur …kot! | dat tumèni pipol aiv deid? |
Përgjigjen miku im në ajër ti e gjen | Di ensuer mai friend is blowain in de waind, |
Përgjigjen era po ta sjell | di ensier is blowain in de waind. |
| |
Sa kohë akoma mali do të rezistojë | Au meni iarz chen e mountein esist |
Përpara se i thërmuar, në det të përfundojë | bifor iz uosced tu de sai? |
Dhe sa vjet të tjera duhet të jetojë një njeri i mirë | Iesse en au meni iarz chen sampìpol esist |
Përpara se t’ja mbrrijë, të jetë vërtet i lirë | bifor deir allallàud tu bi frai? |
Dhe sa herë akoma kokën do ta kthejë ky njeri | Iesse en au meni tims chen e men tarn iss aid |
Duke u shtirë se nuk e sheh, këtë liri. | pritendaing i giast dasent sai? |
Përgjigjen miku im, në ajër ti e gjen | Di ensuer mai friend is blowain in de waind, |
Përgjigjen, era po ta sjell. | di ensier is blowain in de waind. |