If I Had A Hammer
Pete SeegerVersione italiana di Gianni Barnini | |
SI TINGUÉS UN MARTELL | SE AVESSI UN MARTELLO |
Si tingués un martell, un martell al matí, d'un dia qualsevol, aniria picant per trencar les cadenes que oprimeixen els homes i que també a mi em tenen lligat, talment com a tothom, talment com a tothom. | Se avessi un martello colpirei al mattino Colpirei alla sera in ogni città Colpirei contro il male E contro la paura Colpirei per l'amore fra noi Fratelli e sorelle ah ah in ogni città |
Si tingués una campana que la sentís tothom, sortiria un matí d'un dia qualsevol, per fer-la repicar amb tota la meva força i que es sentís arreu el crit, un crit de llibertat, un crit de llibertat. | Se avessi una campana la suonerei al mattino La suonerei alla sera in ogni città La suonerei contro il male E contro la paura La suonerei per l'amore fra noi Fratelli e sorelle ah ah in ogni città |
Si tingués una cançó que fos el nostre crit, em voldria quedar ronc, cantant de bon matí fins que tothom seguís amb tota la seva força un cant que fos un crit, un cant que fos un crit, un crit de llibertat. | Se avessi una canzone la canterei al mattino La canterei alla sera in ogni città La canterei contro il male E contro la paura La canterei per l'amore fra noi Fratelli e sorelle ah ah in ogni città |
Quan tingui el martell, ressoni la campana, cantem tots la cançó, plegats de bon matí, petaran les cadenes, tremolarà la terra i tot el món llançarà joiós un crit de llibertat, un crit de llibertat. | Ora ho un martello rd ho una campana Ho una canzone in ogni città Col martello ho giustizia La campana è libertà La canzone è per l'amore fra noi Fratelli e sorelle ah ah in ogni città |