Lingua   

Le déserteur

Boris Vian
Pagina della canzone con tutte le versioni


CECO / CZECH / TCHEQUE [1] - Miloš Rejchrt / Jaromír Nohavica {{video h...
EL DESERTORPÁNOVÉ NAHOŘE
DEZERTÉR
Honorable President
li escric una carta
que potser llegirà
si troba el moment.
Confirmo que he rebut
els papers militars
per anar a la guerra
dimecres a tot tardar.
Honorable President
em nego a fer tal cosa
no sóc a aquesta terra
per matar a pobre gent.
No és per molestar
però vull fer-li saber
la decisió que he pres:
seré un desertor.
Pánové nahoře,
já píšu vám dnes psaní
a nevím vlastně ani,
budete-li ho číst,
přišlo mi ve středu
do války předvolání,
je to bez odvolání,
tím prý si mám být jist.
Pánové nahoře,
já už to lejstro spálil,
už jsem si kufry sbalil,
správcové vrátil klíč,
pánové nahoře,
uctivě se vám klaním
a zítra vlakem ranním
odjíždím někam pryč.
Des que jo vaig ser nat
he vist morir mon pare
marxar els meus germans
i plorar els meus fills.
Ma mare patí molt
ella és a dins la tomba
ja tant li fan les bombes
ja tant li fan els cucs.
Quan jo era presoner
em van prendre la dona
em van prendre el cor
i tot el meu passat.
Demà de bon matí
tancaré la meva porta
a tots aquells anys morts
vagaré per els camins.
Co už jsem na světě,
viděl jsem zoufat matky
nad syny, kteří zpátky
se nikdy nevrátí,
slyšel jsem dětský pláč
a viděl jejich slzy,
které snadno a brzy
se z očí neztratí.
Znám vaše věznice,
znám vaše kriminály,
i ty, kterým jste vzali
život či minulost,
vím také, že máte
solidní arzenály,
i když jste povídali
o míru víc než dost.
Un vagabund seré
per tot arreu de França
De Bretanya a Provença
I diré a tota la gent:
“Negueu-vos a obeir
negueu-vos en rodó
no aneu pas a la guerra
negueu-vos a marxar”.
Si cal que es vessi sang
vessi vostè la seva
vostè tan predicador.
Honorable President
Si em feu perseguir
informeu la policia
que jo no porto armes
i que podran disparar.
Pánové nahoře,
říká se, že jste velcí
a na věci to přece
vůbec nic nemění,
pánové nahoře,
na to jste vážně malí,
abyste vydávali
rozkazy k vraždění.
Musí-li války být,
běžte si válčit sami
a vaši věrní s vámi,
mě, mě nechte být,
jestli mě najdete,
můžete klidní být,
střílejte, neváhejte,
já zbraň nebudu mít,
nebudu mít,
nebudu mít ...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org