Langue   

Le déserteur

Boris Vian
Page de la chanson avec toutes les versions


FINLANDESE / FINNISH / FINNOIS [1] - Antti Kauppinen
DESERTÖÖRSOTILASKARKURI
Jah, härra President,
pean kirja Teile saatma –
Te kirja ehk ei vaata,
kuid nõnda siiski teen.
Herra presidentti
Kirjoitan teille kirjeen
Jonka ehkä luette
Jos teillä on aikaa
Sain juuri
Sotilaspaperini
Minun on määrä lähteä sotaan
Ennen keskiviikkoiltaa
Herra presidentti
En tahdo tehdä sitä
En ole maan päällä
Tappakseni köyhiä
En tee sitä ärsyttääkseni teitä
Mutta täytyy sanoa
Päätökseni on tehty
Alan sotilaskarkuriksi
Ma eile kutse sain
armeesse aastaks minna...
Et ma ei kõlba sinna,
ei või ma olla vait.
Syntymäni jälkeen
Olen nähnyt isäni kuolevan
Olen nähnyt veljieni lähtevän
Ja lasteni itkevän
Äitini kärsi niin
Että on nyt haudassaan
Ja tekee pilkkaa pommeista
Ja tekee pilkkaa madoista
Kun olin vankilassa
Naiseni varastettiin
Sieluni varastettiin
Ja samalla koko rakas menneisyyteni
Huomenna heti aamulla
Paiskaan oven
Kuolleiden vuosien nenään
Ja lähden tien päälle
Ma mõtlen nii ja naa,
kõik mõtted viivad rappa –
teist endataolist tappa
ma ilmaski ei saa.
Kerjään elantoni
Ranskan teillä
Bretagnesta Provenceen
Ja sanon ihmisille:
Kieltäytykää tottelemasta
Kieltäytykää tekemästä sitä
Älkää menkö sotaan
Kieltäytykää lähtemästä
Jos on uhrattava verensä
Sen kun uhraatte omanne
Olettehan hyvä apostoli
Herra presidentti
Jos ajatte minua takaa
Kertokaa santarmeillenne
Että minulla ei ole aseita
Ja että he voivat ampua
Ei keeldu ausast tööst,
kuid relva küll ei kanna...
Mind võite vangi panna
ja öelda – desertöör!
Vaihtoehtoinen loppu, ei levytetty:
HK 1990Jos ajatte minua takaa
Kertokaa santarmeillenne
Että kannan asetta
Ja että osaan ampua.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org