Language   

Le déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


INGLESE / ENGLISH / ANGLAIS [1] - John Brunner
IL DISERTORE

Signor Presidente,
Le scrivo questa lettera
Che magari leggerà
Se ne avrà il tempo.
Ho appena ricevuto
I documenti dell'arruolamento
Per andare in guerra
Prima di mercoledì sera.

Signor Presidente,
Non lo voglio fare.
Non sono venuto sulla terra
Per ammazzare della povera gente.
Non lo dico per dispetto,
Vorrei metterlo in chiaro.
La mia decisione è presa,
Voglio disertare.

Da quando sono nato,
Ho visto morire mio padre,
Ho visto i miei fratelli andarsene,
E i miei figli piangere.
Mia madre ha sofferto tanto
Da finire nella tomba
Beffandosi delle bombe,
Beffandosi dei versi.

Mentre ero prigioniero,
Mi hanno portato via la mia donna,
Mi hanno portato via la mia anima
E tutto il mio caro passato.
Domani di buon'ora,
Chiuderò la porta
In faccia agli anni morti
E mi metterò in viaggio.

Mendicherò per vivere
Sulle strade di Francia
Dalla Bretagna alla Provenza
E dirò alle genti:
"Rifiutatevi di obbedire,
Rifiutatevi di farlo,
Non andate in guerra,
Rifiutatevi di andarci."

Se del sangue va versato
Vada a versare il Suo.
Lei è un buon apostolo,
Signor Presidente.
Se mi perseguirà,
Avvisi i Suoi gendarmi
Che non avrò armi
E che potranno sparare.
The Deserter

This letter, gentlemen, is to you politicians,
You men in high positions - please read it when you can.
When I woke up today orders were waiting for me
To go and join the army, at once without delay.
I shall not, gentlemen! That's why I write this letter,
To say that men had better refuse to fight again.
my words are blunt, I'm sure. I don't want to upset you;
I simply want to let you know that we're sick of war.

I've seen for many years how they have killed the others,
Seen brothers snatched from brothers, and children lost in tears.
Nothers with swollen eyes weep while the rich, not hearing,-
Too busy profiteering! - grow fat on crimes and lies.
I've seen the prisoners: what did they do to merit
This sapping of their spirit, this theft of what they were?
Tomorrow I'll be gone; I'll slam the door behind me
On all that might remind me of cruelty and wrong.

When I will take my way, around the world I'll travel
To speak out against evil, and everywhere I'll say:
It's Good to be alive, for all mankind are brothers,
In this land and all others, so help your brothers thrive.
If blood is to be shed, shed yours, you politicians,
You men in high positions, and be it on your head!
Pursue me if you will; callout your troops and arm them~
Tell them I will not harm them! Unarmed, I'm safe to kill.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org