Language   

Le Déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


SARDO / SARDINIAN / SARDE [1] - Fabio Coronas / Askra
ДЕЗЕРТИР

Месье наш президент,
Я жду, что бранной дланью
Вы вскрыть моё посланье
Улэчите момент.
Но я не жду ответ —
Мои резоны вески:
На реверсе повестки
Пишу ведь сей стафет.
Едва ль пришел я в мир,
Чтоб дыр набили в шкуре
Мне, в вашей авантюре —
Из мира сделать тир.
Пускай красив мундир,
Но ближе мне рубаха:
Я впредь не ваш рубака —
Я впредь ваш дезертир.

Ведь вся моя семья
Пристроена надежно:
Родителям, как должно,
Могилу справил я,
В военное турне
Отослан брат за море,
Жена пропала вскоре,
Как побыл я в тюрьме,
Детей же, на свой страх,
Оставил я соседям,
Ведь будет хуже детям,
Коль им вернут мой прах.
Я в доме, как в гробу,
Запру былое лихо
И выйду утром тихо
На мирную тропу.

Бродяжа, как фигляр,
С Прованса до Бретани,
Займусь я сбором дани
В шарманочный футляр.
Петь буду о войне,
Придя в любую местность,
Что, хоть все войны мерзость —
Текущая вдвойне,
Готов ваш респондент
Лить кровь во имя мира,
Лишь с вашего примера,
Месье наш президент.
Коль вам на ум взбрело
Схватить творца сих басен —
Учтите: я опасен:
В руке моей стило.

SU DISERTORE

Chin paraulas meas a bois presidente
bos iscrio sa presente ch’ispero azis a lezere
Custu papiru narat, mi narat terra terra
che depo andare in gherra a pustis custu lunis

Ma inoche jeo non so pro vois su presidente
a uchiere custa zente chi est cantu o prus de mene
Bos narjo dae su coru pro la secare curtza
ma intendo e apo dezisu chi apo a disertare

Apo tentu solu anneos dae cando son naschitu
sos fizus chi apo tentu na prantu paris a mie
Siat mama e peri babbu como son interratos
e a issos de sa gherra li nd’importat prus

Cand’ ipo in sa prejone mi nc’an vintzas uratu
muzere e tempus andatu s’etate mea pitzinnu
Cras m’apo a pesare, sa janna apo a tancare
in custu tempus mortu pro andare a camminare

Vivende de caritate in sas vias de Ispagna
de Francia e de Bretagna e a totus apo a gridare
de non partire prus e de mai ubidire
pro andare a sa morte, pro non importat chie

Si tando hat a servire su sambene a onzi preju
andate a dare su ostru si potet divertire
e nazili a sor vostros chi enin a mi chircare
ja poten isparare, jeu armas no nde tenzo!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org