Language   

Le Déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


OriginalSPAGNOLO / SPANISH / ESPAGNOL [6] - anonimo/anonymous
LE DÉSERTEUREL DESERTOR
  
Monsieur le PrésidentSeñor Presidente
Je vous fais une lettreVoy a escribirle una carta
Que vous lirez peut-êtreQue quizá usted lea
Si vous avez le tempsSi dispone de tiempo
Je viens de recevoirAcabo de recibir
Mes papiers militairesMis papeles militares
Pour partir à la guerrePara irme a la guerra
Avant mercredi soirAntes del miércoles por la tarde
Monsieur le PrésidentSeñor Presidente
Je ne veux pas la faireMe gustaría no tener que hacerlo
Je ne suis pas sur terrePues no estoy en la tierra
Pour tuer des pauvres gensPara matar a pobres gentes
C'est pas pour vous fâcherNo es por molestarle
Il faut que je vous disePero he de comunicarle
Ma décision est priseLa decisión que he tomado
Je m'en vais déserterVoy a desertar
  
Depuis que je suis néDespués de haber nacido
J'ai vu mourir mon pèreHe visto morir a mi padre
J'ai vu partir mes frèresHe visto partir a mis hermanos
Et pleurer mes enfantsY llorar a mis hijos
Ma mère a tant souffertMi madre sufrió tanto
Elle est dedans sa tombeQue ya está en su tumba
Et se moque des bombesY se burla de las bombas
Et se moque des versY se burla de los gusanos
Quand j'étais prisonnierCuando estaba prisionero
On m'a volé ma femmeMe quitaron a mi mujer
On m'a volé mon âmeMe quitaron mi alma
Et tout mon cher passéY lo más querido de mi ayer
Demain de bon matinMañana muy temprano
Je fermerai ma porteVoy a dar con la puerta
Au nez des années mortesEn la nariz a los años muertos
J'irai sur les cheminsY me iré por los caminos
  
Je mendierai ma vieMendigaré para vivir
Sur les routes de FrancePor los senderos de Francia
De Bretagne en ProvenceDesde Bretaña hasta Provenza
Et je dirai aux gens:Y les diré a las gentes
Refusez d'obéirNo obedezcáis
Refusez de la faireNo la hagáis
N'allez pas à la guerreNo vayáis a la guerra
Refusez de partirNegaros a partir
S'il faut donner son sangSi hay que dar la sangre
Allez donner le vôtreId vosotros a dar la vuestra
Vous êtes bon apôtreUsted es buen apóstol
Monsieur le PrésidentSeñor Presidente
Si vous me poursuivezSi me hace perseguir
Prévenez vos gendarmesPrevenga a los soldados
Que je n'aurai pas d'armesQue yo no iré armado
Et qu'ils pourront tirerY podrán tirar sobre mí.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org