Lingua   

Johnny Come Lately

Steve Earle
Lingua: Inglese


Steve Earle

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Bastard Landlord
(The Pogues)
Amerika v. 6.0 (the Best We Can Do)
(Steve Earle)
John Walker's Blues
(Steve Earle)


[1988]
Album "Copperhead Road"
Johnny Come Lately
"Johnny Come Lately" (performed with The Pogues ) compares the experience of US servicemen fighting in World War II with those in the Vietnam War, and contrasts the differing receptions they received on returning home.

Nel 1986 Steve Earle incontra i Pogues con cui deciderà di collaborare per un brano del suo disco “Copperhead Road”. Johnny Come Lately, termine che può essere tradotto come "l’ultimo arrivato", è una canzone che descrive il ritorno a casa dei veterani di guerra. In essa vengono comparate le esperienze dei soldati che prestarono servizio durante la seconda guerra mondiale con quelle dei combattenti in Vietnam, descrivendo i contrasti di una diversa accoglienza al rientro.

Johnny Come Lately - The Strange Boat
I'm an American, boys, and I've come a long way
Born and bred in the USA
So listen up close, I've got something to say
Boys, I'm buying this round
Well it took a little while, but we're in this fight
And we ain't going home 'til we've done what's right
We're gonna drink Camden Town dry tonight
If I have to spend my last pound

When I first got to London it was pourin' down rain
Met a little girl in the field canteen
Painted het name on the nose of my plane
Six more missions, I'm gone
Well I asked if I could stay and she said that I might
Then the warden came around yelling "turn out the lights"
Death rainin' out of the London night
We made love 'til dawn

But when Johnny Come Lately comes marching home
With a chest full of medals and a G.I. loan
They'll be waitin' at the station down in San Antone
When Johnny comes marching home

My P-47 is a pretty good ship
And she took a round comin' cross the channel last trip
I was thinkin' 'bout my baby and letting her rip
Always got me through so far
Well they can ship me all over this great big world
But I'll never find nothing like my North End girl
I'm taking her home with me one day, sir
Soon as we win this war

But when Johnny Come Lately comes marching home
With a chest full of medals and a G.I. loan
They'll be waitin' at the station down in San Antone
When Johnny comes marching home

Now my grandaddy sang this song
Told me about London when the Blitz was on
How he married grandma and brought her back home
A hero throughout his land
Now I'm standing on a runway in San Diego
A couple Purple Hearts and I move a little slow
There's nobody here, maybe nobody knows
About a place called Vietnam

But when Johnny Come Lately comes marching home
With a chest full of medals and a G.I. loan
They'll be waitin' at the station down in San Antone
When Johnny comes marching home.

inviata da Alessandro - 7/1/2009 - 09:04



Lingua: Italiano

Traduzione italiana di Roberto "zac" Giacchello
da The Strange Boat
ULTIMO ARRIVATO

Sono un Americano, ragazzi, ho fatto un sacco di strada
Nato e cresciuto negli USA
Quindi avvicinatevi e ascoltate, ho qualcosa da dire
Ragazzi, pago questo giro
Ci è voluto un pochino, ma siamo dentro a questa lotta
Non si andrà a casa finché non avremo fatto quel che è giusto
Stanotte berremo fino a prosciugare Camden Town
Anche se dovrò spendere fino all’ultima sterlina

La prima volta che arrivai a Londra pioveva forte
Incontrai una ragazzina a una cucina da campo
Scrissi il suo nome con la vernice sul muso del mio aereo
Ancora sei missioni e ho finito
Le chiesi se potevo stare e mi disse potresti
Poi uscì fuori il guardiano gridando “spegnete le luci”
Morte pioveva dalla notte di Londra
Facemmo l’amore fino all’alba

Ma quando l’ultimo arrivato torna a casa marciando
Col petto colmo di medaglie e un finanziamento per militari
Lo aspetteranno alla stazione laggiù a San Antone
Quando Johnny tornerà marciando

Il mio P-47 è una buona macchina
E si è fatta un giro tornando l’ultima volta che ho attraversato la Manica
Stavo pensando alla mia bambina mentre la lasciavo andare a tutta birra
Mi ha sempre fatto andare avanti finora
E possono spedirmi dovunque in questo immenso mondo
Non ho mai trovato niente come la mia ragazza del North End
La porterò a casa con me un giorno, signore
Non appena vinceremo questa guerra

Ma quando l’ultimo arrivato torna a casa marciando
Col petto colmo di medaglie e un finanziamento per militari
Lo aspetteranno alla stazione laggiù a San Antone
Quando Johnny tornerà marciando

Ora mio nonno cantava questa canzone
Mi raccontava di Londra e di quando iniziò la guerra lampo
Di come sposò la nonna e la riportò a casa
Un eroe per tutta la sua terra
Ora son qui fermo su una pista a San Diego
Due Cuori Porpora e mi muovo un po’ lento
Non c’è nessuno qui, forse nessuno sa
Di un posto chiamato Vietnam

Ma quando l’ultimo arrivato torna a casa marciando
Col petto colmo di medaglie e un finanziamento per militari
Lo aspetteranno alla stazione laggiù a San Antone
Quando Johnny tornerà marciando

17/4/2022 - 23:51




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org