Lingua   

No More War

Bronski Beat
Lingua: Inglese


Bronski Beat

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Why?
(Bronski Beat)
Smalltown Boy
(Bronski Beat)
It Ain't Necessarily So
(George Gershwin)


The Age Of Consent

Dall'album di debutto del gruppo, "The Age of Consent" (1984), quello di storiche hit come "Why?" e "Smalltown Boy".
(Alessandro)
No more war please
No more destruction of innocent life
No more living in fear
No more on our bended knees
To live is our right

No more war
No more war please
Its got to stop oh weve got to make it stop

No more money for bombs
When the poor people hungry on the street
No more sending young men to fight
As they die for false glory and false pride (do or die)

No more war please
Who wants to die
No more war please
Who wants to die
No more war no more war no more

Who wants to die
who wants to die

inviata da Alessandro - 26/6/2007 - 10:31




Lingua: Italiano

Versione italiana di Roberto Malfatti
BASTA GUERRE

Basta guerre per favore
Basta distruggere vite innocenti
Basta vivere nella paura
Basta, ti supplico in ginocchio
Vivere è nostro diritto

Basta guerre
Basta guerre per favore
Vanno fermate, dobbiamo fermarle

Basta spendere soldi per le bombe
Quando c'è gente che muore di fame nelle strade
Basta mandare giovani uomini a combattere
A morire per una falsa gloria e un falso orgoglio (vivere o morire)

Basta guerre per favore
Chi vuole morire?
Basta guerre
Chi vuole morire?
Basta guerre basta guerre basta guerre

Chi vuole morire?
Chi vuole morire?

inviata da Roberto Malfatti - 9/8/2016 - 21:12




Lingua: Finlandese

Traduzione Finlandese/ Finnish Translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
EI ENÄÄ SOTAA

Ei enää sotaa, mä pyydän,
ei enää viattomien tuhoamista,
ei enää elämistä pelon vallassa,
ei enää polvistumista kuoleman edessä,
sillä meillä on oikeus elää.

Ei enää sotaa,
ei enää sotaa, mä pyydän.
Sen täytyy loppua, meidän on saatava se loppumaan.

Ei enää rahaa pommeihin,
kun köyhä kansa kulkee kadulla nälissään.
Ei enää nuorukaisia taistelukentille
kuolemaan väärän kunnian ja väärän ylpeyden puolesta (tapa tai kuole)

Ei enää sotaa, mä pyydän,
sillä kuka haluaa kuolla.
Ei enää sotaa, mä pyydän,
sillä kuka haluaa kuolla.
Ei enää sotaa, ei enää sotaa, ei enää sotaa.

Kuka haluaa kuolla?
Kuka haluaa kuolla?

inviata da Juha Rämö - 14/8/2016 - 07:31




Lingua: Francese

Versione francese di Hurlelune
PLUS JAMAIS DE GUERRE

Plus jamais de guerre, s'il vous plaît
Plus jamais de vies innocentes détruites
Plus jamais de vécu dans la peur
Plus jamais de genoux en terre
C'est notre droit de vivre

Plus jamais de guerre
Plus jamais de guerre, s'il vous plaît
Il faut y mettre un terme, oh, nous devons y mettre un terme

Plus jamais de crédits pour des bombes
Tandis que les pauvres affamés meurent dans la rue
Plus jamais de jeunes gens appelés à se battre
Quand ils meurent pour une gloire et une fierté de pacotille (Tu marches ou tu crèves)

Plus jamais de guerre, s'il vous plaît
Qui désire mourir
Plus jamais de guerre, s'il vous plaît
Qui désire mourir
Plus jamais de guerre, plus jamais de guerre, plus jamais

Qui désire mourir
Qui désire mourir

inviata da Hurlelune - 28/5/2020 - 10:42




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org