Language   

Aqualast

Rover
Language: English


Rover


2012
Rover
Rover
E tre brani, toccanti, dai quali doveva nascere un concept album sull’amore tra due persone separate dalla guerra: Aqualast, Wedding Bells e la tumultuosa La Roche. “Sembrano la storia della mia vita. Sono sempre stato abituato a dire addio a qualcuno, agli amici a scuola, perché la mia famiglia si trasferiva di continuo. Nell’amore è la stessa cosa. Come lo è con un paese, un luogo. Lasciarsi alle spalle le proprie chitarre, i propri libri. La distanza dei sentimenti è qualcosa di affascinante. Ho trovato un volume usato che raccoglie le lettere dei soldati della Grande Guerra: sembrano così vere, contemporanee; mi ha colpito quanto moderno fosse il modo in cui questi giovani uomini di 17, 18 anni scrivevano alle loro madri o sorelle, alle loro fidanzate o mogli; usavano un francese così comprensibile, così intimo… esattamente come lo è adesso, lo stesso linguaggio che useremmo oggi nel 2016, quando mandiamo una email".
Sign me, sign me under your heart
i promise you we'll never be apart
sue me, sue me if i am wrong
we'll spend the next life in my lavender

take me, take me out of this hole
i'm seeing your love lightening my bulb
i see how life has nothing to love
when you're away with problems to solve

you can lay me down
in fields of lavender
the air is light and i can only surrender
your hair of fire are floating and it's time
for tears and crying to stop for ever

why me?

kiss me, kiss me please never stop
i'm slowly, slowly touching the clouds
my horses have gone wild in the fog
your whispers shake the earth and my bones

help me, help me be a new man
i'm weak and smoke runs into my veins
your power can't be held with two hands
a woman that i won't meet again

you can lay me down
in fields of lavender
the air is light and i can only surrender
your hair of fire are floating and it's time
for tears and crying to stop for ever

why me?

Contributed by dq82 - 2016/3/10 - 14:06




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org