Language   

Giochiamo Alla Guerra

Tetano
Language: Italian


List of versions


Related Songs

Fottuta patria
(Tetano)
Nassirya
(Tetano)
Galere
(Tetano)


2005
Di stato si muore
tetano
Fuck Wars

Non riesco a capire
Perche' cazzo mr Bush
Vuole fare della guerra
La sua insegna personale

Gioca a fare il bombarolo
Scherza con le vite altrui
Ma non sa che solo il popolo
Soffre pei delitti suoi

Dice che il via della guerra
Non si dara' a Washington
Ma la scelta del conflitto
e' nelle mani di Saddam

Ora io allora mi chiedo
Che bisogno fosse quello
Di mandare carri armati
E soldati in IRAQ

Giochiamo alla guerra
La guerra e' stupenda
Tu prendi il bazooka io monto la tenda
Giochiamo alla guerra
Senza i soldatini ti do 100 punti se prendi i bambini

Gia' migliaia di soldati
Hann lasciato dietro se
Casa, prole e innamorate
Per essere fedeli a te

Ma per questo tuo pallino
Tanta gente soffrira'
Per mano di un dittatore
E non parlo di Saddam

Contributed by DonQuijote82 - 2013/3/21 - 16:31



Language: French

Version française – JOUONS À LA GUERRE – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne - Giochiamo Alla Guerra – Tetano – 2005
JOUONS À LA GUERRE

Fuck Wars

Je n’arrive pas à comprendre
Pourquoi, bordel, Mr Bush
Veut faire de la guerre
Son enseigne personnelle

Il joue au bombardier
Il plaisante avec les vies d'autrui
Mais il feint d'ignorer que seul le peuple
Souffre par ses crimes

Il dit que de la guerre
Ne se décidera pas à Washington
Mais que le choix de la faire
Est dans les mains de Saddam

Alors, je me demande
Quel besoin il avait
D'envoyer des chars
Et des soldats en Iraq

Jouons à la guerre
La guerre est superbe
Tu prends le bazooka, je monte la tente
Jouons à la guerre
Sans petits soldats. Je te donne 100 points si tu prends les enfants

Déjà des milliers de soldats
Ont laissé à l'arrière
Maison, progéniture et amoureuses
Pour t'obéir

Mais pour ta baballe
Tant de gens souffriront
Par main d'un dictateur
Et je ne parle pas de Saddam

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2013/5/11 - 19:59




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org