Langue   

Dammi un bacio

Nomadi
Langue: italien (Emiliano Modenese)


Nomadi

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Pasta nera
(Modena City Ramblers)
Onda libera
(Modena City Ramblers)
San Sebastiano
(Michele Gazich)


1991
Gente come noi

Gente come noi

Antonio Ligabue


Canzone dedicata a Antonio Ligabue, e alla sua pazzia.
Piata pianura, omida calura, piopi caredi, moschi sinseli,
al sol, schegia ed veder, al taia al man, al taia al predi.

Piata pianura, cun la tera dura,
ag viv al bess, la volp al ress,
al scapa vea al mat, occ ed gat, c'la vest al dievel.

Ligabue, nes d'aquila,
al sbraia al ciel, la so peina,
Cesareina, per piaser, a voi un bes, dammi un bacio.

Sè, lè nuda la so umanitè,
la soveritè, lè diversitè,
al scapa vea al mat, occ ed gat, c'la vest al dievel.

Piata pianura, solitodin amera,
al bisogn d'amor, al spaca al cor,
al scapa vea al mat, occ ed gat, c'la vest al dievel.

Ligabue, al sbraieva la geint,
al fa paura, l'è un demeint,
lè brachè, come un can,
da improunti umani.

Lazò in do casca al sol,
un sogn, un fior,
forse un fiol,
lò Ligabue lè là cal và.
nisoun al le rivedrà, mai piò.

Ligabue,
Antonio, Toni.

envoyé par Donquijote82 - 7/5/2009 - 16:21



Langue: italien

Versione italiana registrata col titolo (in dialetto modenese) "Dam un bes"
DAM UN BES

Piatta pianura, umida calura,
pioppi carraie, mosche zanzare,
il sole, scheggia di vetro, taglia le mani, taglia le pietre.


Piatta pianura, con terra dura,
ci vive la serpe, il riccio la volpe,
fugge il matto, occhi di gatto, che ha visto il diavolo.

Ligabue, naso d'aquila,
urla al cielo la sua pena,
Cesarina, per favore, voglio un bacio, dam un bes.

Sì, è nuda la sua umanità,
la sua verità è diversità,
fugge il matto, occhi di gatto, che ha visto il diavolo.

Piatta pianura, solitudine amara,
il bisogno d'amore, spezza il cuore,
fugge ilo matto, occhi di gatto, che ha visto il diavolo.

Ligabue, gridò la gente,
fa paura è un demente,
è braccato come un cane,
da orme umane.

Laggiù dove cade il sole,
un sogno un giglio,
forse un figlio,
lui Ligabue è la che va,
nessuno lo rivedrà.

envoyé par Donquijote82 - 7/5/2009 - 16:23




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org