Language   

Collateral Damage in Kosovo

John Tomlinson
Language: English


List of versions



Scritta nell'aprile 1999.
You shell my land
and blood runs red.
You rape and rob
while I lie dead.
You bomb the home
my mother fled,
past children's bodies
and refugees unfed.
You claim my land.
History you said
insists it's yours.
We cower in dread.

NATO bombs and strafes
and calls me friend
invoking freedom's name.
When will this madness end?

Contributed by Riccardo Venturi



Language: Italian

Versione italiana di Kiocciolina
DANNO COLLATERALE IN KOSOVO

Bombardate la mia tessa
ed il sangue scorre rosso.
Stuprate e saccheggiate
Mentre io giaccio morto.
Bombardate la casa
da cui mia madre è fuggita,
corpi di bimbi passati
e rifugiati denutriti.
Rivendicate la mia terra.
La storia, avete detto,
insiste, è vostra.
Noi ci acquattiamo terrorizzati.

La NATO bombarda e mitraglia
e mi chiama 'amico'
invocando il nome della libertà.
Quando finirà questa follia?

Contributed by Kiocciolina - 2008/9/4 - 20:10




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org