Jednom odletjet’ će ptice
ulice naše ostat’ će bez sunca
čovjek ispratit’ će ženu
još dugo na vjetru on stajat’ će sam
Jednom odlazi svatko
putem svog života – na rastanku samo
srce lupa: ja ću se vratiti!
A sad addio, a sad addio
i tko zna gdje, i tko zna kad…
Ma adesso addio adesso addio
e chissà dove e chissà quando…
ulice naše ostat’ će bez sunca
čovjek ispratit’ će ženu
još dugo na vjetru on stajat’ će sam
Jednom odlazi svatko
putem svog života – na rastanku samo
srce lupa: ja ću se vratiti!
A sad addio, a sad addio
i tko zna gdje, i tko zna kad…
Ma adesso addio adesso addio
e chissà dove e chissà quando…
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.