Language   

Couleurs vous êtes des larmes

Guy Béart
Language: French


Guy Béart

List of versions


Related Songs

V'là l'Sale Temps
(La Chorale des Chants de la Rue)
La bombe à neu-neu
(Guy Béart)
Where Have all the Flowers Gone
(Pete Seeger)


[1968]
Parole e musica: Guy Béart
Testo e musica: Guy Béart

beacoul

Chanson française – Couleurs – Guy Béart –1968

Chanson nettement antiraciste. Assez proche par son contenu : elle était blanche, il était noir... (ou l'inverse), ça finit toujours par une pendaison ... de « J'irai cacher sur vos tombes », roman de Vernon Sullivan, traduit, conçu et écrit par Boris Vian.
Dors mon enfant, c’est déjà l’heure
Ça ne sert à rien que tu pleures
Dans tes yeux couleur d’arc-en-ciel
Il y a des larmes de sel
Couleurs vous êtes des larmes
Couleurs vous êtes des pleurs

Elle est en couleur mon histoire
Il était blanc, elle était noire
La foule est grise, grise alors
Il y aura peut-être un mort
Couleurs vous êtes des larmes
Couleurs vous êtes des pleurs

Il lui a donné des cerises
Et noire sa main les a prises
Et rouge sa bouche a mordu
Il y a demain un pendu
Couleurs vous êtes des larmes
Couleurs vous êtes des pleurs

Voici des fleurs toutes bien faites
De la rose à la violette
Le bouquet qu’il lui a offert
Était bleu rouge jaune et vert
Couleurs vous êtes des larmes
Couleurs vous êtes des pleurs

Ils ont couru jusqu’au rivage
Ils riaient de tout leur visage
Ils se sont baignés dans la mer
Il y aura des revolvers
Couleurs vous êtes des larmes
Couleurs vous êtes des pleurs

La mer est bleue pour tout le monde
Pour les peaux brunes et les peaux blondes
Quand l’homme s’y baigne en passant
Il y a des gouttes de sang
Couleurs vous êtes des larmes
Couleurs vous êtes des pleurs

Ce sang qui coule jusqu’à terre
Mon enfant ferme tes paupières
Pourvu que tu ne saches rien
Ce sang qui coule, c’est le tien
Couleurs vous êtes des larmes
Couleurs vous êtes des pleurs

Les larmes sont partout pareilles
Sèche tes yeux qui s’ensommeillent
Dors mon enfant ne pleure pas
Tu ne sais pas encore pourquoi
Couleurs vous êtes des larmes
Couleurs vous êtes des pleurs

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2008/12/11 - 15:15



Language: Italian

Traduzione italiana di Jeanne Auban Colvieil



La volevo mettere questa di Guy Béart, che è una canzone tragica e bellissima; ma ho visto che sono stata...preceduta da molto tempo. Però non c'era una traduzione, e anche se il francese non è certamente una di quelle lingue incredibili che maneggiate in questo sito (ma come fate a conoscere l'ungherese, lo sloveno, il finlandese...? A volte sono sbalordita), magari una traduzione anche se fatta male come le mie servirà comunque a capire meglio. E questa vecchia canzone di Béart lo merita davvero. Vi mando anche un video dove Guy Béart la canta proprio nel 1968, l'anno della sua composizione. Saluti dall'avv. Jeanne Auban Colvieil da Arles (Francia)
COLORI, SIETE LACRIME

Dormi, bambino mio, è già l'ora,
Non serve a nulla che tu pianga
Nei tuoi colori d'arcobaleno
Ci sono lacrime di sale
Colori, siete lacrime,
Colori, siete pianto

È a colori la mia storia,
Lui era bianco, lei era nera
La folla è grigia, grigia allora
E forse ci sarà un morto
Colori, siete lacrime,
Colori, siete pianto

Lui le ha dato delle ciliegie
E nera la sua mano le ha prese,
E, rossa, la sua bocca ha morso
Domani ci sarà un impiccato
Colori, siete lacrime,
Colori, siete pianto

Ecco dei fiori, tutti belli,
Dalla rosa alla violetta
Il mazzo che lui le ha donato
Era blu, rosso, giallo e verde
Colori, siete lacrime,
Colori, siete pianto

Sono corsi fino alla riva,
Ridevano a pieno viso
Si sono bagnati nel mare,
Ci saranno pistole
Colori, siete lacrime,
Colori, siete pianto

Il mare è blu per tutti quanti
Per le pelli scure, per le pelli bianche
Quando l'uomo passa e vi si bagna
Ci sono gocce di sangue
Colori, siete lacrime,
Colori, siete pianto

E quel sangue cola a terra,
Bambino mio, chiudi gli occhi
Anche se tu non ne sai niente
Quel sangue che cola è il tuo
Colori, siete lacrime,
Colori, siete pianto

Le lacrime sono ovunque uguali
Asciugati gli occhi che si addormentano
Dormi, bambino mio, non piangere
E non sai ancora perché
Colori, siete lacrime,
Colori, siete pianto.

Contributed by Avv. Jeanne Auban Colvieil, Arles (Francia) - 2016/5/13 - 16:25




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org