Language   

L'Angiolina

Anonymous
Language: Italian



Related Songs

Standing on the Outside of Your Shelter
(Shel Silverstein)
Epitafio para Joaquín Pasos
(Joan Manuel Serrat)
Let The Plinn
(Alan Stivell)


Brano popolare di area settentrionale (soprattutto piemontese e lombarda) sulla partenza per il servizio di leva; probabilmente, in origine, un canto di cantastorie a cavallo tra gli ultimi anni del XIX e i primi anni del XX secolo, comunque risalente a un periodo in cui la ferma militare aveva ancora la durata di tre anni. Del canto si ebbe una registrazione il 6 febbraio 1965 a Fornero Valstrona (Novara), registrazione qui riportata nell'apposito box; nel 1954 era stato intercettato anche da Lomax e Carpitella in provincia di Vercelli. La Fonoteca Nazionale Svizzera ne conserva comunque una registrazione del 1930 (Audio Track B17) interpretata in duetto dai cantastorie Attilio e Pasqua Guerini. Il canto sembra essere stato conosciuto anche nella provincia di Brescia e nell'area delle “Quattro Province” (Genova, Pavia, Alessandria, Piacenza). La registrazione con arrangiamento d'arte (v. box video) è del Cantiere Musiche Selvagge (Teatro Sociale di Stradella, 2015) con Maddalena Soler (canto solista e violino), Cesare Campanini (canto), Claudio Rolandi (fisa), Paolo Ronzio (canto e chitarra) e Aurelio Citelli (canto e bassetto). [RV]
Perché piangi, mia bella Angiolina?
Il motivo lo voglio [ben] saper. [1]
E piangi forse la mia partenza,
Che per tre anni lontan da te sarò?
E piangi forse la mia partenza,
Che per tre anni lontan da te sarò?

E la partenza per me s'avvicina,
E a Livorno mi devo imbarcar.
E dammi un bacio, domani vado via,
Cara Angiolina, per me non lacrimar.
E dammi un bacio, domani vado via,
Cara Angiolina, per me non lacrimar.

Appena giunto sarò al reggimento,
Da militare vestito sarò,
E sull'istante farò fare il mio ritratto,
E tu l'avrai più caro del tesor.
E sull'istante farò fare il mio ritratto,
E tu l'avrai più caro del tesor.

Se mi mandi il tuo ritratto
Io felice e contenta sarò,
Lo prenderò con le mie mani d'amore
E mille baci al minuto ci darò.
Lo prenderò con le mie mani d'amore
E mille baci al minuto ci darò.

Se mi mandi il tuo ritratto
Io felice e contenta sarò,
Lo prenderò con le mie mani d'amore
E mille baci al minuto ci darò.
Lo prenderò con le mie mani d'amore
E mille baci al minuto ci darò.

[1] Nella versione eseguita da Musiche Selvagge, il termine tra parentesi quadre non è presente.

Contributed by Riccardo Venturi - 2020/12/14 - 15:51




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org