Language   

Muerte Accidental De Un Anarkista

Los Muertos de Cristo
Language: Spanish


Los Muertos de Cristo

List of versions


Related Songs

La notte di Genova
(Contratto Sociale GNU Folk)
La Gioventù
(La Rocha)
Los yanquis no van al infierno
(Los Muertos de Cristo)


Los Muertos de Cristo agli inizi.
Los Muertos de Cristo agli inizi.
Rugen las gargantas en la manifestación,
Miles son las voces que gritan:

¡no a la globalización!
¡no!
¡no a la globalización!
¡no!
¡no a la globalización!
¡no!
¡no a la globalización!

Suenan las sirenas,
Todo esta bajo control,
Un infiltrado entre la masa,
Incita a la provocación.

Suenan silbatos, hay orden de cargar,
La multitud se prepara, comienza la batalla.

Pero algo ocurre,
Se oye un grito desgarrador,
¡asesinos, asesinos!
Vocea la manifestacion,
Pero algo ocurre, hay caos, confusión,
En el suelo yace inerte un anónimo luchador.

Y ahi está, sobre el asfalto,
El cuerpo muerto, de un joven libertario.
Y ahi está, sobre el asfalto,
El cuerpo muerto, de un joven libertario.

La historia se vuelve a repetir,
Ya lo escribió Dario Fo.
Muerte accidental de un anarquista,
Muerte accidental de un joven idealista.

Solo fue casualidad,
Todo ha sido un error,
Manipulan prensa y televisión,
Y aquí no ha pasado nada,
El silencio buena cuartada,
Todo está bien orquestado,
Llamemos accidente,
Al terrorismo de estado.

Pero ahi está, sobre el asfalto,
El cuerpo muerto, de un joven libertario.
Y al respirar, saltan las lágrimas,
Por la impotencia que me desgarra el alma.

La historia se vuelve a repetir,
Ya lo escribió Dario Fo.
Muerte accidental de un anarquista,
Muerte accidental de un joven idealista.

Una rosa ha sido pisoteada,
Por llamarse libertad,
Y sus pétalos de color rojo,
Tiñen las calles de Génova.
Nos podéis encarcelar,
Nos podéis torturar,
Nos podéis asesinar,
Pero nunca podréis callar la voz
De a solidaridad.
Porque nuevamente:
Rugen las gargantas en la manifestación,
Miles son las voces que gritan:

¡no a la globalización!
¡no!
¡no a la globalización!
¡no!
¡no a la globalización!
¡no!
¡no a la globalización!
¡noo!

Contributed by adriana - 2007/7/25 - 16:45



Language: Italian

Versione italiana di Simo
MORTE ACCIDENTALE DI UN ANARCHICO

Ruggiscono le gole nella manifestazione,
migliaia son le voci che gridano:
no alla globalizzazione! no!
suonano le sirene,
tutto è sotto controllo,
un infiltrato tra la massa,
incita la provocazione
suonano fischietti, c'è ordine di caricare,
la moltitudine si prepara, comincia la battaglia
però succede qualcosa,
si sente un grido straziante
assassini! assassini!
sbraita la manifestazione,
però succede qualcosa, c'è caos, confusione,
nel suolo giace inerte un anonimo lottatore
e qui stà, sopra l'asfalto
il corpo morto di un giovane libertario,
e qui stà sopra l'asfalto
il corpo morto di un giovane libertario.
la storia torna a ripetersi
lo scrisse dario fo
morte accidentale di un anarchico,
morte accidentale di un giovane idealista,
solo fu casualità,
tutto è stato un errore,
manipolano stampa e televisione,
qui non è successo nulla
il silenzio è un buon alibi,
tutto è ben orchestrato,
chiamamolo incidente,
il terrorismo di stato
però qui stà,sopra l'asfalto,
il corpo morto, di un giovane libertario
e respirando, escono le lacrime
per l'impotenza che mi strazia l'anima
la storia torna a ripetersi
lo scrisse dario fò
morte accidentale di un anarchico,
morte accidentale di un giovane idealista,
una rosa è stata calpestata
per chiamarsi libertà
e i suoi petali rossi
tingono le strade di genova,
ci potete incarcerare,
ci potete torturare,
ci potete assassinare
però mai potrete zittire la voce della solidarietà
perchè nuovamente:
ruggiscono le gole nella manifestazione,
migliaia son le voci che gridano:
no alla globalizzazione! no!

Contributed by Simo - 2009/4/6 - 19:34


un grupo de los q hay pokos con letras bien echas de pm.
salud y rebeldia!!!

ruby las villas - 2007/11/23 - 16:58




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org