Langue   

Chanson pour le soleil

Jean Arnulf
Langue: français



Peut vous intéresser aussi...

البنت الشلبية
(Assi Rahbani / عاصي الرحباني)
Je ne suis fils de personne
(Jean Arnulf)
Cartolina dal Fronte
(Nico Bonato)


[1965]
Parole di Martine Merri (1926-2016)
Musica di Jean Arnulf
In un EP pubblicato nel 1965
Testo trovato su WikiParoles

Jean Arnulf


Martine Merri (1926-2016), attrice, cantante ed autrice, è stata la moglie di Jean Arnulf e scrisse molte delle sue canzoni.
Questa è una semplice canzone d'amore ma due versi ne fanno una CCG/AWS: "Amo la pace del mondo e questa saggia convinzione che la guerra sarà morta nell'età della ragione..."
J'aime le vent du Sud qui court devant l'orage
Et les pêches volées dans le pré du voisin
J'aime la pluie d'été, l'arroseur des matins
Les enfants penchés sur un livre d'images
Qui savent tout déjà et pleurent pour un chien

J'aime que l'on soit deux, j'aime que l'on soit bien
J'aime la paix du monde et cette pensée sage
Que la guerre sera morte à l'âge de raison
J'aime mon cœur battant au seuil de ta maison
Et j'aime ta maison, et j'aime les nuages
Qui dessinent au lointain de plus lointains rivages
Où n'aborde jamais qu'un rêve de chanson

J'aime tes yeux dorés où mon amour voyage
Et trouve son chemin, et trouve sa raison
Comme le chien perdu retrouve sa maison
Après avoir couru de village en village
J'aime le fleuve frais qu'on traverse à la nage
Pour voir de l'autre bord le monde des poissons

J'aime cette idée neuve venue d'un nouvel âge
Me disant : Le beau est moins beau que le beau
Que tout est bel et bon à qui sait, à mon âge,
Voir le soleil attendre les mots d'une chanson

envoyé par Bernart Bartleby - 2/1/2019 - 20:17




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org