Language   

Frequenze

Claudio Lolli
Language: Italian


Claudio Lolli

List of versions


Related Songs

Primo Maggio di festa
(Claudio Lolli)
Le ultime voci di Radio Alice
(Radio Alice)
L'amore ai tempi del fascismo
(Claudio Lolli)


[2009]
Scritta da Claudio Lolli
Come nota introduttiva al disco "Lovesongs"
Recitativo nei relativi spettacoli
Accompagnamento musicale di Nicola Alesini e Claudio Capodacqua

clalove


Questa non è stata una “canzone” in senso stretto, bensì la nota introduttiva a un disco di canzoni d'amore del 2009, Lovesongs, composto di otto canzoni pescate tra le tante scritte da Claudio Lolli (la più vecchia, Quello che mi resta, è del 1972; la più recente, Dita, è del 1997). Accompagnato da Nicola Alesini e dal maestro Claudio Capodacqua, suoi eterni compagni di viaggio, Claudio Lolli ne ha fatto un recitativo durante gli spettacoli basati sul disco, qualche anno fa. Così proprio oggi lo riproponiamo, disponendone volutamente il testo come se fosse in versi, proprio oggi che Claudio ha cominciato il suo viaggio nel Vastissimo Nulla, dove non lo toccano né l'Adesso, né il Qui. Ancora, si potrebbe dire, l' Amore ai tempi del fascismo. Ai tempi del leghismo diventato non più “padano” ma “nazionale” o “sovranista”, ai tempi della xenofobia, ai tempi dell'odio “social”, ai tempi degli spari agli immigrati, dei porti chiusi, delle democrature. Ai tempi, in una sola parola, della guerra. Di guerra si tratta, in atto, in evoluzione quotidiana. Non sappiamo se delle canzoni, d'amore o d'altra natura, possano essere degli “anticorpi”, come preconizzato da Claudio Lolli; a dire la verità, esistono tonnellate di canzoni “d'ammòre” che sono del tutto organiche al sistema dell'odio, spazzatura preconfezionata, predigerita e pre-evacuata che si affianca perfettamente all'odio propagandato e alla sua guerra e se ne fa veicolo popolare. Esattamente come, sui “social”, si vedono cuoricini, gattini, frasette, versi di canzoni e melensaggini varie da chi si appresta a massacrare la fidanzata, a invitare a sparare all'immigrato, a “ributtarlo a mare”, a bruciare il campo rom ed applaudire al gesto del Traini di Macerata. No, davvero non sappiamo se una, otto o mille canzoni d'amore, ancorché scritte e cantate da Claudio Lolli, possano essere degli “anticorpi”. Non dobbiamo mai dimenticarci che, ora come ora, l'amore non è solo al tempo del fascismo e di Salvini, ma anche e soprattuto al tempo dell'imbecillità diffusa capillarmente, instillata e sfruttata a meraviglia sulle Frequenze del Niente. [RV]
Provate ad immaginare un ragazzo
Verso la fine degli anni '60
Che non riesce a dormire,
Non ci riuscirà mai.
Cosa può fare?
Una delle prime radioline portatili,
Una cuffietta improbabile
E ascolta, tutta la notte.
Ma nessuno trasmette:
Suoni in onde corte
Che vanno e vengono,
Lingue incomprensibili.
Verso le sei del mattino, finalmente
Le trombe di Radio Tirana,
Ma è troppo tardi, bisogna alzarsi,
Bisogna andare a scuola,
A quell'inutile scuola.
Frequenze.
Provate a immaginare, solo qualche anno dopo,
Lo stesso ragazzo, un po' cresciuto,
Con la stessa radio e una cuffia un po' migliore,
Che girando la magica rotellina della sintonia
Trova un mondo che trasmette,
Che ha voglia di trasmettere:
Mille radio libere, Radio Alice,
Che sembra parlino di lui e che lo chiamino,
Lo invitino a parlare ad altri,
Un'iniezione straordinaria di energia.
Oggi,
Oggi niente di tutto ciò,
Oggi l'inferno.
Nelle ultime Malebolge, Dante
Mise i seminatori di zizzania,
I fomentatori di odio,
I dispensatori di disamore.
Sintonizzatevi su Radio Padania Libera
E capirete benissimo,
Se ancora non lo avete capito,
Che cos'è l'odio moderno, contemporaneo,
Cos'è la nostra colonna sonora infame.
Frequenze.
Allora ci vogliono degli anticorpi
E questo disco, sostanzialmente antileghista e passionale
Vuole essere proprio questo:
Un anticorpo politico-erotico
Contro il normale odio oggi diffuso
Tra gli esseri umani di qualsiasi razza, sesso, colore.
Sarà banale, evangelico,
Ecumenico ed ingenuo
Ma, forse, parlare d'amore
Oggi può avere una valenza eversiva.
L'amore, oggi
È merce preziosa e rara
E noi vogliamo esserne i rapinatori
E donarlo ai poveri
E ricattare i ricchi.
Lovesongs.
Perché le frequenze
Sono soprattutto
Le frequenze
Del cuore.

Contributed by Riccardo Venturi - 2018/8/18 - 12:15




Language: English

English Translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: Riccardo Venturi
18.08.2018 14:03

FREQUENCIES

Now try and imagine a boy
Just in the late sixties,
A boy who can't sleep
And can never sleep.
What can he do?
Listening all the night long
With a primitive pocket radio
With occasional, small earphones.
There's no broadcasting:
Shortwave sounds
Coming and going,
Languages nobody understands.
About six o' clock in the morning, finally
The trumpets of Radio Tirana
But it's too late, he has to get up
And go to school,
To that useless school.
Frequencies.
Now try and imagine, just some years later,
The same boy, just a bit older,
With the same radio and somewhat better earphones
Who by turning the magic tuning control
Finds a whole world broadcasting
And longing to broadcast:
Thousands of free radios, Radio Alice,
Looking as they're speaking about him,
Calling him to speak to other people.
An extraordinary energy impulse.
Today,
Today nothing is left.
Today, it's like in hell.
In the deepest pits of hell
Dante put all who sowed seeds
Of discord, hatred
And indifference.
Now tune in “Free Radio Padania”
And you'll understand perfectly,
If you haven't understood yet,
What hatred is now,
Our infamous soundtrack.
Frequencies.
So, antibodies are needed
And this album, basically passionate
And directed against the Northern League
Has just this scope:
A political and erotic antibody
Against the ordinary hatred now widespread
Among people of any race, sex and color.
It may look trivial, evangelic,
Ecumenical and naive
But, maybe, speaking of love
Can be subsersive today.
Love is today
Something rare, precious
And so we want to rob it
To give it to the poor
And blackmail the rich.
Lovesongs.
Because frequencies
Are, above all,
The frequencies
Of heart.

2018/8/18 - 14:04




Language: French

Version française – FRÉQUENCES – Marco Valdo M.I. – 2018
Chanson italienne – Frequenze – Claudio Lolli – 2009
Texte : Claudio Lolli
Note introductive du disque « Lovesongs »
Récitatif lors des spectacles
Accompagnement musical de Nicola Alesini et Claudio Capodacqua

radiolina


Ce n’est pas une « chanson » au sens strict, mais plutôt la note introductive à un disque de chansons d’amour de 2009, Lovesongs, composé de 8 chansons pêchées parmi les nombreuses écrites par Claudio Lolli (la plus ancienne, Quello che mi resta, est de 1972 ; la plus récente, Dita de 1997). Accompagné par Nicola Alesini et Claudio Capodacqua, ses éternels copains de voyage, Claudio Lolli en a fait un récitatif lors les spectacles basés sur le disque, il y a quelques années. Nous le reproposons, seulement aujourd’hui, en présentant délibérément le texte comme s’il était en vers, justement ce jour où Claudio a commencé son voyage dans le Très vaste Néant, où ne le concernent plus ni le Maintenant, ni l’Ici.

On pourrait parler de L'amore ai tempi del fascismo – l’Amour au temps du fascisme. Au temps du légisme plus seulement « padan », mais « national » ou « souverainiste » ; au temps de la xénophobie, au temps de la haine « sociale », au temps des coups de feu contre les immigrés, des ports fermés, des démocratures. Au temps, en un mot, de la guerre. Car il s’agit bien de guerre, en acte, en évolution quotidienne. Nous ne savons pas si des chansons, d’amour ou d’autre nature, peuvent être des « anticorps », comme le préconise Claudio Lolli ; à dire la vérité, il existe des tonnes de chansons « d’amour » qui sont entièrement intégrées au système de la haine, ordures préconditionnées, prédigérées et pré-évacuées qui se fond parfaitement dans la haine propagée et sa guerre et s’en font le véhicule populaire. Exactement comme, sur les « réseaux sociaux », on voit des petits cœurs, des chatons, des petites phrases, des vers de chansons et des stupidités diverses de celui qui s’apprête à massacrer sa fiancée, à inviter à tirer sur l’immigré, « à les rejeter à la mer », à brûler le camp rom et à applaudir au geste de Traini (Luca Traini, 28 ans, fasciste, auteur d’une fusillade raciste en février 2018) de Macerata. Non, nous ne savons vraiment pas si une, huit ou mille chansons d’amour, même écrites et chantées par Claudio Lolli, peuvent être des « anticorps ». Il ne faut jamais oublier que, maintenant comme toujours, l’amour n’est pas seulement au temps du fascisme et de Salvini, mais aussi et surtout au temps de l’imbécillité diffuse, capillaire, inculquée et exploitée à merveille sur les Fréquences du Rien. [RV]
FRÉQUENCES

Imaginez un garçon
Vers la fin des années ’60
Qui n’arrive pas à dormir,
Il n’y réussit jamais.
Que peut-il y faire ?
Une des premières radios portables,
Un casque improbable
Et il écoute, toute la nuit.
Mais personne n’émet
Et ce qu’il capte
Ce sont des sons en ondes courtes
Qui vont et viennent,
Des langues incompréhensibles.
Vers six heures du matin, finalement
Les trompettes de Radio Tirana,
Mais il est trop tard, il faut se lever,
Il faut aller à école,
À cette inutile école.

FRÉQUENCES.

Imaginez, quelques années après,
Le même garçon, un peu grandi,
Avec la même radio et un casque un peu meilleur,
Qui tourne la roulette magique de la syntonie
Il trouve un monde qui émet,
Qui a envie d’émettre :
Mille radios libres, Radio Alice,
Qui semblent parler de lui et qui l’appellent,
L’invitent à parler à autres,
Une injection extraordinaire d’énergie.

Aujourd’hui,
Aujourd’hui, rien de tout cela,
Aujourd’hui, l’enfer.
À la fin de Malebolge, Dante
Mit les semeurs de zizanie,
Les fomenteurs de haine,
Les dispensateurs de désamour.
Branchez-vous sur Radio Padania Libre
Et vous comprendrez très bien,
Si vous ne l’avez pas encore compris,
Ce qu’est la haine moderne, contemporaine,
Ce qu’est notre colonne sonore infâme.

FRÉQUENCES.

Alors, il nous faut des anticorps
Et ce disque, sensiblement antiligue et passionnel
Veut être un véritable
Anticorps politico-érotique
Contre la haine ordinaire aujourd’hui diffuse
Parmi les êtres humains de n’importe quelle race, sexe, couleur.
Il sera banal, évangélique,
Œcuménique et ingénu.
Mais parler d’amour
Aujourd’hui peut avoir une valeur subversive.
L’amour aujourd’hui
Est une marchandise précieuse et rare
Et nous voulons en être les cambrioleurs
Et l’offrir aux pauvres
Et rançonner les riches.
Lovesongs.
Parce que les fréquences
Ce sont surtout
Les fréquences
Du cœur.

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2018/8/20 - 13:56




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org