Lingua   

Canção dos Sem-Terra

Olival Honor de Brito
Lingua: Portoghese



Ti può interessare anche...

Canzone delle reti invisibili
(Riccardo Venturi)
Joe Hill
(Ralph Chaplin)
Farewell, Frank Little
(Gerard Lively)


Ho trovato questa poesia/canzone e vorrei dedicarla a Waldomiro Costa Pereira, dirigente del Partido dos Trabalhadores (PT), assassinato ieri a Parauapebas, nel Parà.




Waldomiro Costa Pereira si trovava ricoverato in ospedale, in rianimazione, per le consequenze di un attentato che aveva appena subìto... Un commando di sicari è piombato sul nosocomio, ha disarmato la vigilanza e sequestrato il personale sanitario e poi si sono diretti al letto dove giaceva Waldomiro e l'hanno ucciso a colpi di pistola. Aveva 52 anni. L'operazione ha richiesto sicuramente qualche tempo ma la polizia non è intervenuta e gli assassini si sono dileguati indisturbati a bordo di un SUV blindato.
Un delitto vigliacco, l'ennesimo di decine di cui ogni anno in Brasile sono vittime indigeni, contadini, ambientalisti e sindacalisti impegnati nella riforma agraria e nella lotta contro i latifondisti.
A enxada sobe e desce na terra encharcada
Sobe e desce
A vontade do homem que a sustenta
de ser dono da terra lavrada
da terra tratada.

A enxada sobe e desce no massapé moreno
Desde o nascer do sol ao cair do sereno.
A enxada cortando e a terra cavando
vai no homem plantando
a noção da injustiça que faz dele um escravo.

E a noção da injustiça lhe traz outra noção
Que a ele pertence o tesouro maior
A força do braço, a vontade do bravo
Os caminhos da terra.

Então vai percebendo e daí entendendo uma nova noção
que os caminhos da terra conduzem eles a libertação.

inviata da Bernart Bartleby - 22/3/2017 - 11:29




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org