Language   

מאַך צו די אײגעלעך

Yeshayahu Shpigl [Isaiah Spiegel] / אישיהו שפּיגל
Language: Yiddish




מאַך צו די אײגעלעך - אָט קומען פֿײגעלעך
און קרײַזן דאָ אַרום צוקאָפּנס פֿון דײַן װיג
דאָס פּעקל אין דער האַנט דאָס הױז אין אַש און בראַנט
מיר לאָזן זיך, מײַן קינד, זוכן דליק.

די װעלט האָט ג-ט פֿאַרמאַכט און אומעטום איז נאַכט
זי װאַכט אױף אונדז מיט שױדער און מיט שרעק.
מיר שטײען בײדע דאָ אין שװערער שװערער שאָ
און װײסנ ניט װוּהין ספֿירט דער װעג.

מען האָט אונדז נאַקעט בלױז פֿאַריאָגט פֿון אונדזער הױז
אין פֿינצטערניש געטריבן אונדז אין פֿעלד
און שטורעם, האָגל, װינט ס'האָט אונדז באַגלײט, מײַן קינד,
באַגלײט אונדז אינעם אָפּגרונט פֿון דער װעלט



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org