Langue   

La mélodie du bonheur

Les Amères Noëlles
Langue: français



Peut vous intéresser aussi...

Sharon, Sharon
(Les Amères Noëlles)
L'enfant au tambour
(Nana Mouskouri / Νανά Μούσχουρη)


Sull'aria dell'omonima filastrocca popolare

amns


Alcuni anni fa, a Montréal, la capitale del Québec, un gruppo di donne militanti ha cominciato a riunirsi ed a cantare. Nella più pura tradizione francofona, si è subito formata una chorale; e poiché la prima riunione era avvenuta poco prima di Natale, si sono chiamate Les Amères Noëlles, un nome pressoché intraducibile, ma che si potrebbe rendere con "Le amare Natalesse" o qualcosa del genere. Perché amari sono i temi che cantano: la violenza sulle donne, il capitalismo, la guerra. Di preferenza, e sfruttando un antico procedimento popolare, le Amères Noëlles cantano "canzoni sull'aria di...", le loro "tounes". Ve ne presentiamo alcune, riprese da questa pagina.[RV]
Do mination militaire
Ré action par l’agression
Mi sérables femmes afghanes
Fa cile de les bombarder
Sol ution de nettoyer
La région et l’occuper
Si phonner tout leur pétrole
Et nous revenons à do do do do

Do mination militaire… (reprise)

envoyé par Riccardo Venturi - 19/1/2007 - 15:12




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org