Lingua   

The World Today

John Lee Hooker
Lingua: Inglese


John Lee Hooker

Ti può interessare anche...

Al compagno presidente Salvador Allende
(Fausto Amodei)
Summertime
(George Gershwin)
The Massacres of My Lai (Song My) and Truong An, March 1968
(Tom Parrott)


[1970]
Scritta da John Lee Hooker
Nell’album intitolato “Hooker 'N Heat” del 1971, con il bluesman accompagnato dalla band dei Canned Heat.

Hooker 'N Heat

“I giovani combattono in ogni città, in ogni campus universitario, non so se fanno bene o male ma combattono per il loro diritti…”

E ragioni per combattere in quel 1970 ce n’erano state a strafottere: l’assoluzione dei “Chicago Seven” per i disordini alla convention del Partito Democratico nel 1968, il massacro di My Lai in Vietnam, l’invasione americana della neutrale Cambogia, l’uccisione di 4 studenti da parte della Guardia nazionale durante le proteste contro la guerra alla Kent University dell’Ohio, la marcia su Washington del 9 maggio, i test nucleari francesi a Mururoa, il festival rock all’isola di Wight, il “Settembre Nero” palestinese in Giordania, l’elezione di Salvador Allende in Cile (preceduta di poco dall’assassinio, ordito dalla CIA, di René Schneider Chereau, un generale democratico che lo appoggiava), la nascita del regime segregazionista in Rhodesia
I wonder why this world is the way it is
I wonder why this world is in uproar
Everyday you read about somethin' new
They're fightin' all over the world
People fightin' all over the world

Race against race, they're fightin' everyday
I wonder when, disaster comin' to a end
I wonder when, I wonder when
This nightmare comin' to a end
I can't believe it's gonna last always

And every time I pick up a paper
I always read bad news
And every time I pick up a paper
I always read bad news
I wonder when this nightmare is gonna end

You find so many young people
They're fightnin' in every town, on campus
You find so many young people
They're fightnin' in every town, on campus
I don't know, don't know, what they're right or wrong
But they're kind of fightin' for their rights, yeah, yeah, yeah

The old people leave the young kids alone
Let them run their own lives, yeah, yeah
The old folks leave the young kids alone
And let them run their own life
It's a brand new world today

Look at here now, you'll find some of them old people
They're not hip to the modern days
They want their kids to live like they live
But no, them days are gone
It's a brand new world

One way to solve their problem, it takes time
The old coots die out and leave it to the young kids
Be a beautiful world and then
There won't be no fighting on campus any more
'Cause my kids and your kids, when they grow up and get drunk
They'll understand, all old coots are gone in their grave

But as long as they live there's gonna be fightin' in every town
Hey, hey, in every campus, the young kids walkin' out
Hey, hey, hey, hey, the old folks when they're gone, when they're gone
It'll be a better world to live in
'cause the young kids is the world today
Thank you

inviata da Bernart Bartleby - 16/12/2014 - 11:43




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org