Language   

Dormi e vola

Lautari
Language: Sicilian


Lautari

List of versions


Related Songs

Semu li ciuri di libbirtà
(Compagnia d'Encelado Superbo)
Sugnu sicilianu
(Cantunovu)


[1982]
Nel disco intitolato “La casa di Icaro”, pubblicato nel 1993.
Scritta da Giampiero Mazzone

La casa di Icaro

Un brano scritto quasi di getto nel 1982. Appare come una ninna nanna dedicata ai bambini, ma in realtà è dedicata anche agli adulti: il rifugio nel sogno in cui si può realizzare un’esistenza desiderata contro il cinismo, l’indifferenza e la miseria imperanti. Un attaccamento alla vita, alla gioia di vivere e la constatazione amara di quanto il cammino sia in salita e pieno di tornanti.
Dormi gioia dormi figghiu
dormi sempri ca è megghiu
’nta sta terra nun c’è furtuna
dormi e vola supra ’a luna

Sogna d’essiri un giganti
sogna d’essiri tutta la genti
sogna d’essiri lu mari
e cu’ tutti li pisci jucari

E jucari cu’ tutti li cosi
e cantari ammenzu a li rosi
e cantari canzuni di gioia
e d’o munnu farini puisia

sogna di cantari ’nte strati
sogna d’essiri ’u suli ’nta stati
sogna d’essiri sempri cuntentu
e lu chiantu addiventa cantu

Dormi gioia dormi amuri
sogna d’essiri tutti ’i culuri
li culuri di l’arcubalenu
sogna sempri di stari luntanu

E luntanu di ’sta terra
unni puru l’amuri è guerra
unni lu to’ cori è nenti
e ’i to’ lacrimi nun su’ ’mpurtanti

’Nti sta terra nun c’è furtuna
dormi e vola supra ’a luna
joca sempri cu’ tutti li cosi
canta sempri ammenzu a li rosi

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/8/20 - 15:44


Forse andrebbe specificato chi l'ha scritta e composta "di getto" questa meravigliosa ninna nanna cioè il cantautore GIAMPIERO MAZZONE.

Valentina Ersilia Matrascia - 2016/4/29 - 19:52


faccio parte del gruppo dei lautari, è la prima volta che vedo questo sito quindi non mi ero accorto, ma anch'io ribadisco: la canzone è stata scritta, non so se di getto o meno, da Giampiero Mazzone, sarebbe bene correggere. grazie.

2017/10/5 - 12:15




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org