Language   

Dolchstoß-Legende

Julian Arendt
Language: German




Wie war doch der feige Gesang
der Generale, die den Krieg verloren
und nach verlorenem Waffengang
bei Thor und Baldur und Watan schworen:
„Wir sind nicht besiegt von französischen Flinten.
Die Heimat hat uns erdolcht – von hinten!“

Wo war denn das geile Getier,
das nach dem Stahlbad des Krieges geschrieen?
Bei Orgien im sicheren Hauptquartier
muß niemand vor Kugeln und Giftgasen fliehen.
Man kämpft gegen Hasen im Forst von Rominten
als „kaiserlicher“ Jast – janz hinten.

Dann kam die Zeit ganz ohne Orden.
Da hat es die Vaterlandsliebe geboten
die Führer der Arbeiterklasse zu morden.
Es blitzten die Dolche, es fielen die Toten.
Wer hörte sie nicht die verlogenen Finten:
Erschossen auf der Flucht – von hinten.

Einst kommt der Tag, die Verbrechen zu sühnen.
Dann wird wohl den Mördern das Lachen vergehen,
denn diesmal bekommen sie, was sie verdienen
und wenn sie auch feige um Gnade flehen:
für dieses Getier keine ehrlichen Flinten,
den Strick und einen Tritt – von hinten.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org