Langue   

Il pazzo

La bottega di musica e parole
Langue: italien


Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

The Ballad of Caryl Chessman (Let Him Live, Let Him Live, Let Him Live)
(Ronnie Hawkins)
Canzone per Alda Merini
(Roberto Vecchioni)
The Long Black Veil
(Johnny Cash)


2009
Esterno buio
Condannato a 100 anni di galera
vedo crescere ad est un’alba distante.
Ho trovato dieci chili di tritolo
e vi ho fatto saltare in aria per puro divertimento.
Sorridevo alla vista delle vostre braccia spezzate
le vostre gambe mozzate, i vostri polmoni bucati,
le vostre facce bruciate, i vostri cuori atrofizzati
i vostri cervelli mai usati…

Incapace di intendere e di volere
rinchiuso in manicomio all’età di 18 anni.
Ho patito camice di forza
maschere di piombo gendarmi di sorveglianza
Piangevo nella mia piccola stanza
con pareti di gomma elaborando un dilemma
diventato poi dramma
senza il canto di mamma povera donna

And on my fool’s electric chair I say you goodbye
E dalla mia sedia elettrica vi dico arrivederci

Signori del potere…corrotti
Giudice senza legge…venduto
Avvocato senza toga…ipocrita
Reverendo senza croce…fariseo
Uomo incappucciato…assassino

envoyé par DoNQUijote82 - 15/10/2013 - 15:40



Langue: français

Version française – LE GAMBIT DU FOU – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne – Il pazzo – La bottega di musica e parole – 2009

http://www.legambitdufou.org/intro.html
LE GAMBIT DU FOU

Condamné à 100 ans de prison
Je vois monter à l'est une aube lointaine.
J'ai trouvé dix kilos de trinitrotoluène
Je vous ai fait sauter en manière de récréation
Je souriais à la vue de vos bras cassés
De vos jambes coupées, de vos poumons troués,
De vos visages brûlés, de vos cœurs détruits
De vos cerveaux qui n'avaient jamais servi…

Incapable de vouloir et de comprendre
Enfermé à l'asile à mon âge le plus tendre
J'ai souffert de vos camisoles de force
Des masques de plomb gendarmes de surveillance
Je pleurais dans ma petite chambre
Aux murs de gomme essayant de me défendre
Puis, est venu ensuite le drame
J'ai perdu le chant de maman, la pauvre femme

And on my fool’s electric chair I say you goodbye
E dalla mia sedia elettrica vi dico arrivederci
Et de ma chaise électrique, je vous dis adieu

Messieurs du pouvoir… corrompus
Juge sans loi… vendu
Avocat sans toge… comédien
Curé sans croix… Pharisien
Homme encapuchonné… assassin

envoyé par Marco Valdo M.I. - 25/10/2013 - 18:09




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org