Nel cielo sfrecciano gli aerei
si lanciano a distruggere le dighe
le fiamme avvolgono il tutto
scuole, villaggi e palme.
Ma i pirati del ventesimo secolo
non toglieranno al Vietnam il suo cielo
non toglieranno al Vietnam il suo sole
non gli toglieranno la sua secolare libertà.
Giorno e notte, giorno e notte
il mondo ripete ostinato
giù le mani, giù le mani, giù le mani
da tutto il Vietnam!
È stato inutile con precisione colpire
il cuore diventò partigiano.
Non si porta via il cielo al Vietnam
Non si porta via il sole al Vietnam.
Nel cielo sfrecciano gli aerei
ma essi non raggiungeranno il Vietnam
perché non portano la libertà
perché non portano la ragione umana.
Ma i pirati del ventesimo secolo
non toglieranno al Vietnam il suo cielo
non toglieranno al Vietnam il suo sole
non gli toglieranno la sua secolare libertà.
si lanciano a distruggere le dighe
le fiamme avvolgono il tutto
scuole, villaggi e palme.
Ma i pirati del ventesimo secolo
non toglieranno al Vietnam il suo cielo
non toglieranno al Vietnam il suo sole
non gli toglieranno la sua secolare libertà.
Giorno e notte, giorno e notte
il mondo ripete ostinato
giù le mani, giù le mani, giù le mani
da tutto il Vietnam!
È stato inutile con precisione colpire
il cuore diventò partigiano.
Non si porta via il cielo al Vietnam
Non si porta via il sole al Vietnam.
Nel cielo sfrecciano gli aerei
ma essi non raggiungeranno il Vietnam
perché non portano la libertà
perché non portano la ragione umana.
Ma i pirati del ventesimo secolo
non toglieranno al Vietnam il suo cielo
non toglieranno al Vietnam il suo sole
non gli toglieranno la sua secolare libertà.
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.